Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Приказал

Примеры в контексте "Ordered - Приказал"

Примеры: Ordered - Приказал
He ordered me to shadow you. Он приказал мне следовать за тобой.
And Lucifer ordered you to make more. И Люцифер приказал тебе сделать больше.
Garrett ordered me to kill you and Simmons. Гаррет приказал мне убить тебя и Симмонс.
The transcript of tom admitting that Jake ordered him to kill my son. Копия признания Тома, что Джейк приказал ему убить моего сына.
The Prime Minister personally ordered me here. Премьер-министр лично приказал мне быть здесь.
Kisaragi also ordered me to stir up hatred among the people even more. Кисараги также приказал, чтобы я вызвала ненависть среди людей еще больше.
Count Federico ordered the execution of these traitors at the end of an hour. Граф Федерико приказал казнить этих предателей по истечении часа.
I ordered that no one was to be admitted, Collins. Я приказал никого не пускать, Коллинз.
Miss Randolph is positing that your brother ordered you to murder Hans Schroeder. Мисс Рэндольф убеждена, что это Ваш брат приказал Вам убить Ганса Шредера.
The Athenian commander, Miltiades, had a bold strategy - he ordered his troops to do something almost ridiculous. Афинский командующий, Мильтиад, предложил смелую стратегию - он приказал своим войскам совершить нечто нелепое.
Remember, I've ordered you to tell me the truth. Помни, я приказал говорить мне только правду.
But you also ordered that the S.H.I.E.L.D. plane shouldn't be shot down. Но ты также приказал не трогать самолет Щ.И.Та.
Tus disagreed, ordered you brought back alive. Но Тас приказал привести к нему живым.
And after about two weeks the Minister of the Interior ordered the secret police to take over the case. А через две недели министр внутренних дел приказал передать дело тайной полиции.
Yesterday, the president ordered me to fire Josh Lyman. 24 часа назад Президент приказал мне уволить Джоша Лаймана.
Once he actually ordered me to shave his armpits while he was in the tub. Однажды он приказал мне побрить его подмышки, когда он лежал в ванной. А я ему говорю...
I ordered them to sound the alarm, but the girl got away. Я приказал объявить тревогу, но девушка сбежала.
2.5 While negotiations were under way, the prosecutor ordered the road to be cleared. 2.5 Во время проведения переговоров с демонстрантами прокурор приказал своим подчиненным очистить шоссе.
Referring to the victim, the mayor ordered his men to "finish off this drug addict". Говоря о потерпевшем, мэр предположительно приказал своим людям "прикончить этого наркомана".
Apophis has ordered a fleet of Ha'tak vessels to the Tau'ri. Апофис приказал отправить флот Хатаков на Таури.
We're just saying you ordered the hit. Я говорю, что ты приказал спустить курок.
My supervisor ordered this inmate in protective custody. Мой начальник приказал отправить этого заключенного в охраняемый блок.
Warwick has already ordered our lady grandmother's arrest. Уорвик уже приказал взять нашу леди бабушку под арест.
That's why Rochefort ordered his death. Вот почему Рошфор приказал убить его.
After the platoon was ordered to withdraw, Wilson ordered it to higher ground. После того как взвод получил приказ отходить Уилсон приказал перенести пулемёт на возвышенность.