| I, Takechi Hanpei so ordered! | Так приказал Ханпэйта Такэти! |
| My master ordered me to. | Мой господин приказал мне. |
| And Goss ordered you to launch. | А Госс приказал Вам взлетать. |
| All of a sudden you ordered someone to smuggle. | Ты внезапно приказал провести контрабанду. |
| Captain's ordered everyone to abandon ship. | Капитан приказал всем покинуть корабль. |
| The judge ordered us to comply. | Судья приказал нам это выполнить. |
| I've ordered the Jem'Hadar to break off the attack. | Я приказал Джем'Хадар прекратить атаку. |
| Korvo ordered you to forget. | Корво просто приказал тебе забыть. |
| I ordered them cleared! | Я же приказал их выловить! |
| No! He ordered the opposite. | Он приказал поступить наоборот. |
| Who ordered the killing of Abdulrahman? | Кто приказал убить его? |
| And I ordered you here. | И приказал тебе прийти сюда. |
| I ordered the Defender evacuated. | Я приказал покинуть "Защитника". |
| I ordered you to get out. | Я приказал тебе убираться. |
| So Colonel Riley ordered the self-destruct? | Так Полковник Райли приказал самоуничтожение? |
| Wizard ordered me to burn down Nimbo. | Волшебник приказал мне сжечь Нимбо. |
| Only because you ordered it. | Только потому, что ты приказал. |
| My Major has ordered me. | Мой майор приказал мне. |
| The director has ordered a threat assessment. | Директор приказал оценить угрозу. |
| Nash ordered the hit. | Нэш приказал его убить. |
| Someone was ordered to bring it to me. | Кто-то приказал, мне принесли. |
| I merely ordered him killed. | Я лишь приказал его убить. |
| He ordered my wife's murder. | Он приказал убить мою жену. |
| I've ordered to summon Field Marshal Kluge. | Я приказал вызвать фельдмаршала Клюге. |
| The president has ordered us to clear out the White House. | Президент приказал покинуть Белый Дом. |