Английский - русский
Перевод слова Notice
Вариант перевода Уведомление

Примеры в контексте "Notice - Уведомление"

Примеры: Notice - Уведомление
In July 2006 Estonia had received formal notice from the Commission of the European Communities concerning the transposition of the directive. В июле 2006 года Эстония получила от Комиссии Европейских сообществ официальное уведомление о необходимости выполнения директивы.
This is by way of arrest, summons, written notice and indictments. В их число входят арест, вызов повесткой, письменное уведомление и решение о предании суду.
A written notice to appear is a document used in cases of minor offences to secure the attendance of the accused person. Письменное уведомление используется для обеспечения присутствия лиц, обвиняемых в незначительных правонарушениях.
However, that concept did not lend itself to defining the primary obligation to give consular notice to foreign nationals. Однако эта концепция не годится для определения основной обязанности - направлять консульское уведомление иностранным гражданам.
The accused filed a notice of appeal from this decision pursuant to rule 108. Обвиняемый представил уведомление об апелляции на это решение согласно правилу 108.
The notice will not include your email address, but may include a link to your models on 3D Warehouse. Уведомление не будет включать адрес электронной почты, но может содержать ссылку на ваши 3D-модели.
But the notice to the nonsense: we come to the point. Но уведомление нонсенс: мы подошли к точке.
I will sell the phone to notice the sign, I survived and increased trade opportunities. Я продам телефон на уведомление подписать, я выжил и увеличение торговых возможностей.
And a mass several types of notice can not be in here again. И массового несколько типов уведомление не может быть и здесь.
After the adoption of this act, a copyright notice was no longer necessary to secure copyright protection. После принятия этого закона уведомление об авторских правах не является необходимым для обеспечения защиты авторских прав.
However, in Calcutta he received notice from his brother Richard that his fiancée had broken the engagement and already married another. Тем не менее в Калькутте он получил уведомление, что его невеста нарушила обязательство и уже вышла замуж за другого.
(Sorry a little abuse of blog recently issued a notice next article to write SEO thing. (К сожалению мало злоупотребления блог недавно опубликовала уведомление следующей статье писать SEO вещь.
The law should require the secured creditor to give notice with respect to extrajudicial disposition of an encumbered asset after default. В законодательстве следует установить требование о том, чтобы обеспеченный кредитор направлял уведомление об отчуждении обремененных активов во внесудебном порядке после неисполнения обязательств.
Finally, the Court had to determine whether the notice was given within due time. И наконец, суду предстояло установить, было ли своевременно сделано уведомление.
A dispute arose and the plaintiff served a notice of arbitration to the defendant. После возникновения спора истец направил ответчику уведомление об арбитраже.
To have minimal publicity value, a notice of security should identify the grantor and secured creditor and describe the encumbered assets. Для того чтобы уведомление об обеспечении имело минимальную ценность с точки зрения публичности, в нем должны быть указаны лицо, передающее право, и обеспеченный кредитор, а также должно содержаться описание обременяемых активов.
If You provided a valid email address, Skype may provide notice to You by email. Если Ты предоставил Skype свой действительный адрес электронной почты, Skype может направить Тебе письменное уведомление.
Reference to the source and this notice are specified. Указывается ссылка на источник и данное разрешительное уведомление.
They immediately put out a "wanted" notice giving a description of Webster and her son. Полиция немедленно отправила уведомление о розыске с описанием Вебстер и её сына.
The Electoral Commission posted notice of the registration application on 21 January. 21 января Избирательная комиссия опубликовала уведомление о регистрации заявки на регистрацию.
RSS Signature - added after the Feed signature or copyright notice. RSS Подпись - добавил после подписания канал или уведомление об авторском праве.
In 1923 it received a notice from International Olympic Committee that Latvia could take part in the next Olympic Games. В 1923 году было получено официальное уведомление Международного олимпийского комитета об участии латвийских спортсменов в очередных Олимпийских играх.
The defendants, who owned Macy's department store, disregarded the notice and sold the books at a lower price without Bobbs-Merrill's consent. Подсудимый, владелец магазина Мэйси, проигнорировал уведомление и продавал книги по более низкой цене без согласия Bobbs-Merrill.
We will notify you about significant changes by placing a prominent notice on our site. Мы будем сообщать вам о существенных изменениях, размещая уведомление на нашем сайте.
The notice for visually perceptible copies should contain all three elements described below. Уведомление для визуально воспринимаемых копий должно содержать три элемента, описанные ниже.