Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Означать

Примеры в контексте "Mean - Означать"

Примеры: Mean - Означать
The reason is simple: with most fish populations nowadays hit hard by over-fishing, fewer fishermen will mean more fish. Причина проста: т.к. рыбные запасы в настоящее время сильно истощены в результате чрезмерной рыбной ловли, меньше рыбаков будет означать больше рыбы.
Depending on its context, "Cossackia" may mean the ethnographic area of Cossack habitat or a proposed Cossack state independent from the Soviet Union. В зависимости от контекста, «Казакия» может означать этнографический район казачьего обитания, историческую страну, или гипотетическое казачье государственное образование.
This could mean that they did not believe the Central Bank when it announced the transition to inflation targeting, said Clemens Grafe. Это может означать, что они не поверили ЦБ, объявившему переход к таргетированию инфляции , - сказал Клеменс Графе.
Could mean they're looking to class the joint up a bit. Это может означать, что они хотят выйти на новый уровень.
What it would mean is that humans, in order to survive in development, quite Darwinian spirit here, inherently must dance with the devil. Это будет означать, что люди, для того чтобы выжить в процессе развития, в духе Дарвина, по своей природе должны танцевать с дьяволом.
What we do here at this point in time will mean either the gradual disintegration of that hope or its renewal. То, что мы делаем здесь сегодня, будет означать либо постепенное крушение этой надежды, либо ее обновление.
And stabilization under conditions of global recession can sometimes mean, in practical terms, the maintenance of recession-related processes in a given country. А стабилизация в условиях глобального экономического спада на практике может иногда означать в той или иной стране сдерживание процессов, которые содействуют спаду.
Sustainable procurement can mean considering the fuel efficiency of vehicles, purchasing stationery made of recycled paper, or buying from women-owned or minority-owned businesses. Применительно к закупочной деятельности устойчивость может означать экономичное использование автомобильного топлива, приобретение канцелярских изделий, изготовленных из вторичной бумаги, или закупку у предприятий, владельцами которых являются женщины или представители национальных меньшинств.
A higher straight-through processing rate would also mean potential savings for the Fund by reducing the fees incurred on bank services for repairs of incomplete instructions and for returned payments. Ускорение темпов сквозной обработки платежей также будет означать возможную экономию средств для Фонда путем сокращения расходов на оплату банковских услуг, связанных с устранением ошибок в неполных и неправильных платежных инструкциях и возвратом платежей.
While the education process undertaken by the Commission might not have changed very many people's minds, it had at least clarified what independence would mean for Bermuda and Bermudians. Если просветительская деятельность Комиссии и не вызвала перемен в умонастроениях основной массы населения островов, она, по крайней мере, позволила получить более наглядное представление о том, что независимость будет означать для Бермудских островов и их жителей.
That would mean that the US would continue to need substantial inflows of foreign capital to fund business investment and housing construction. Это будет означать, что США будет нуждаться во вливании в экономику значительных сумм иностранного капитала в целях финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
If she did not turn your son, it can only mean the Master plans to use the boy against you. Вашего сына, это может означать лишь одно - у Владыки есть план, как использовать мальчика против Вас.
Well, the fact that the unsub is stepping up his method of torture could mean he's getting frustrated. Тот факт, что субъект наращивает интенсивность пыток, может означать, что он перестает себя контролировать.
But a "No" will not mean the French electorate has turned its back on Europe. Однако «Нет» на референдуме не будет означать, что французы отвернулись от Европы.
"udonge" has slowly come to mean the spider's web as well... "Цветок удонгэ" также может означать... паутину, которую плетёт паук.
This would mean about 9,300 combat troops and about 2,000 logistic troops. Это будет означать развертывание примерно 9300 военнослужащих боевых частей и подразделений и около 2000 служащих тыловых частей и подразделений.
The development in future of new 'smarter' capabilities is likely to mean that the long term trend will be to use air-dropped cluster munitions less. Развитие в перспективе нового, более "интеллектуального", потенциала будет, вероятно, означать, что в долгосрочном плане станет прослеживаться склонность к меньшему применению кассетных боеприпасов, сбрасываемых с самолетов.
In many cases this will simply mean that the Office will cease duplicating the work already being done in other offices without adding to the workload on either side. Во многих случаях это будет лишь означать, что Управление перестанет дублировать работу, уже выполняемую в других подразделениях, и это, следовательно, ни в коем случае не приведет к увеличению рабочей нагрузки любой из сторон.
This may mean that the publication of analytical explanatory text may not be as pervasive as suggested by the 95 per cent affirmative answer. Это может означать, что, хотя на данный вопрос утвердительно ответило 95 процентов респондентов, практика публикации дополнительного пояснительного текста, возможно, и не является настолько широко распространенной.
However, not every indictment will result in a separate trial: a maximum of 136 new indicted accused might mean 45 new trials. Однако не каждое обвинительное заключение ведет к отдельному разбирательству: максимум 136 новых обвиняемых, которым будут предъявлены обвинительные заключения, может означать 45 новых разбирательств.
In the case of airline operators this might mean that they are expected to provide free transportation to prominent politicians or fly cargo even if it contains embargoed items. В случае авиаоператоров это может означать, что от них потребуется бесплатно перевозить известных политических деятелей или доставлять грузы, причем даже тогда, когда в них находятся предметы, подпадающие под эмбарго.
In many cases, reparations can mean the difference between the destitution of innocents and their families, and their ability to rebuild their lives and livelihoods. Во многих случаях возмещение может означать выбор между тем, чтобы оставить невинных и их семьи полностью лишенными средств, или дать им возможность наладить свою жизнь и получить средства к существованию.
Introducing a time-based costing system would mean strengthening and reorienting the function of the present budget units in order to apply management-accounting principles, alongside their duties in budget preparation and control. Внедрение системы калькуляции расходов на основе затрат рабочего времени будет означать укрепление существующих бюджетных подразделений и пересмотр порядка их функционирования, с тем чтобы они могли применять принципы управленческого учета параллельно с выполнением своих обязанностей по подготовке бюджета и контролю за его исполнением.
In education, building back better may mean rebuilding schools to a higher, child-friendly standard, creating environments that are clean, safe and inspiring for children. В сфере образования реализация концепции восстановления по принципу «лучше, чем было» может означать восстановление школ в соответствии с более высокими и учитывающими интересы детей стандартами и создание экологически чистых, безопасных и благоприятных для детей условий.
If we open one part of it for discussion, it will mean that there is no agreement on the other parts of the package. Если мы заново начнет обсуждать одну из его частей, это будет означать, что договоренности нет и по остальным частям пакета. Председатель: Полагаю, что теперь мы можем, по просьбе Соединенного Королевства, на короткое время прерваться.