| But that would mean... | А это должно означать, что... |
| I should mean yes. | это будет означать "да". |
| that would mean you... | это будет означать, что вы... |
| 86 could mean anything. | "86" может означать что угодно. |
| What's that supposed to mean? | Что должно это означать? |
| this could mean, right? | что это может означать? |
| It would mean a nuclear war. | Это будет означать ядерную войну. |
| can mean a lot of things. | может означать много вещей. |
| What is that supposed to mean? | А это что должно означать? |
| What could mean only one thing? | Что может означать только одно? |
| It must mean something. | Она должна что-то означать. |
| That would mean jail. | Это будет означать тюрьму. |
| Well, it can mean a lot of things. | Это может означать множество вещей. |
| Now what could this mean? | Что это может означать? |
| So what could this mean? | Что это может означать? |
| What could it mean? | Что это может означать? |
| The Devil card could mean bondage. | Карта Дьявол может означать оковы. |
| It may mean the war. | Это может означать войну. |
| What is that supposed to mean? | Что бы это могло означать? |
| Is that supposed to mean something? | Это что-то должно означать? |
| What the Rolex is that supposed to mean? | Что этот Ролекс должен означать? |
| Well, what's that supposed to mean? | И что это должно означать? |
| What would it mean? | Что это будет означать? |
| What is that supposed to mean? | ј это что должно означать? |
| Well, what's it mean? | А что это может означать? |