The fact that you haven't told me can only mean... |
Тот факт, что ты не сказал мне об этом может означать только... |
You know, this doesn't have to mean any more than that. |
И это не должно означать ничего больше. |
If they were arguing, it could mean the partnership's dissolving, exactly like we thought. |
Раз они ссорились, это могло означать конец партнёрству, как мы и предполагали. |
I don't even know what that's supposed to mean. |
Я даже не знаю что это должно означать. |
It could mean life or death. |
Это может означать жива она или нет. |
It must mean something, must point somewhere. |
Он должен что-то означать, куда-то указывать. |
But when I press that button, it will mean more than the end of the Cybermen. |
Но когда я нажму на эту кнопку, это будет означать больше, чем просто конец киберлюдей. |
No matter what it'll mean for me? |
И без разницы, что это будет означать для меня? |
Could it mean we're... simpatico? |
Может ли это означать, что мы... симпатично? |
Well, it could mean that Bobby's in heaven. |
Но это может означать, что Бобби на небесах. |
Esther, the competition is fierce, and if you lose it may mean the death of our people. |
Эсфирь, состязание является жестким, и если ты проиграешь, это может означать, вымирание нашего народа. |
Maybe it's starting to mean something again. |
Может быть это начинает означать что-то снова. |
That would mean an end to the war, sir. |
Ёто может означать конец войны, сэр. |
That could only mean two things. |
Это может означать одно из двух. |
Improving relevance might mean initiating, or discontinuing, entire statistical programs, or it might mean adding, changing or removing content from existing statistical programs. |
Повышение значимости может означать начало или прекращение реализации целых статистических программ или же может означать наращивание, изменение или изъятие части содержания из существующих статистических программ. |
Could mean he's getting bolder. |
Это может означать, что он становится смелее. |
Which could mean you guys are getting back together. |
Что может означать, что вы, ребята, снова вместе. |
Could mean she's heading into Madisonville or Huntsville. |
Это может означать, что она направляется в Мэдисонвилл или Хантсвилл. |
Achieving this will likely mean difficult choices and testing new ideas. |
Достижение этой цели, вероятно, будет означать необходимость сделать трудный выбор и изучить новые идеи. |
So even dinner will mean it's immediately serious. |
Таким образом, даже обед будет означать, что это серьезно. |
A single administrative regime has meant, and will still mean, some adjusting to the new system in the coming biennium. |
Единый административный режим означал и будет означать необходимость некоторой корректировки новой системы в предстоящий двухгодичный период. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
Which would mean they actually gave me the drug and not candy. |
Что могло бы означать, что мне и правда дают лекарство, а не конфетки. |
It can mean just about anything you want it to mean. |
Оно может означать ровно то, что вы хотите, чтобы оно означало. |
Restructuring did not necessarily mean reduced budgetary resources but could mean a need for additional resources. |
Реорганизация не обя-зательно означает сокращение бюджетных ресур-сов; напротив, она может означать необходимость в дополнительных ресурсах. |