What's that supposed to mean? |
Это что должно означать? |
Which could only mean... |
И это может означать... |
Could only mean one of two things. |
Может означать одно из двух |
On-and-off can mean several things. |
Непостоянство может означать разные вещи. |
It must mean something. |
Он должен что-то означать. |
What's that supposed to mean? |
Что это вообще должно означать? |
What is that supposed to mean? [laughs] |
И что это должно означать? |
What is that supposed to mean? |
Это еще что должно означать? |
That would mean his return. |
Это будет означать его возвращение. |
Whether it is assumed to mean something? |
Предположено ли это означать что-нибудь? |
And what is that supposed to mean? |
И что это должно означать? |
What's that suppose to mean? |
Что это должно означать? |
It has to mean something. |
Ну, что-то оно должно означать. |
And what's that supposed to mean? |
И что это должно означать? |
Cough could mean goodpasture syndrome. |
Кашель может означать синдром Гудпасчера. |
Is that supposed to mean something? |
Это должно что-то означать? |
It will mean war. |
Так это будет означать войну. |
Each one of them has to mean something different. |
Каждая должна означать что-то другое. |
That supposed to mean something? |
Предположено ли это означать что-нибудь? |
What does that even mean? |
Что это вообще должно означать? |
What's that look supposed to mean? |
Что должен означать этот взгляд? |
They must mean something. |
Они должны означать что-то. |
And sometimes that can mean shooting' |
И иногда это может означать стрельбу |
But that would mean chaos. |
Но это будет означать хаос. |
It would mean rebellion. |
Это будет означать восстание. |