We mean the one you're sleeping with - rochelle dawber. |
Мы про ту, с которой вы спите... Рошель Добер. |
No, I don't mean your real father. |
Нет, я не про настоящего отца. |
No, I don't mean Lance. |
Нет, я не про Ланса. |
I don't mean this room, Frank. |
Я не про комнату, Фрэнк. |
We need help, and I don't mean restraints or chains. |
Нам нужна помощь, и я говорю не про цепи и подвал. |
Other girls talk about feelings but mean money. |
Про деньги не могут, а говорят про чувства. |
Hope you don't mean yourself. |
Надёюсь, ты не про сёбя говоришь. |
No, I do not mean it. |
Да нет же, я не про это. |
Well, I don't mean you, Mater. |
Это я не про тебя, Метр. |
I know you didn't mean me. |
Я знала, что вы не про меня. |
Surely you do not mean Sydney's boyfriend. |
Ты ведь не про парня Сидни. |
No, I didn't mean the pen. |
Нет, я не про ручку. |
And I don't mean just luggage. |
И речь не только про багаж. |
And I don't just mean tonight. |
И я говорю не только про сегодня. |
And I don't mean the money. |
И я совсем не про деньги. |
No, I don't mean here at work. |
Нет, я не про работу. |
And I don't just mean going out of control on the full moons. |
И я говорю не только про потерю контроля в полнолуние. |
I hope you don't mean Ina. |
Надеюсь, ты не про Айну. |
And I don't mean the kind you clean your tub with. |
И я говорю не про те, которыми чистят ванну. |
I didn't mean your lips. |
Я говорил не про твои губы. |
I'm in a weird place right now, and I don't just mean Texas. |
Сейчас меня заносит в странные места, и я не только про Техас. |
New kids on the block want to make it known that they mean business. |
Ребята из картеля хотят чтобы про них узнали. |
No, I don't mean you. |
Это ты про нас? Нет, совсем не про вас. |
I don't just mean in a physical way. |
И я не только про внешность. |
No, I don't mean Britta. |
Нет, я не про Бритту. |