Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Означать

Примеры в контексте "Mean - Означать"

Примеры: Mean - Означать
Increasing productivity could mean increased competitiveness on world markets but could mean less demand for the factor labour. Повышение производительности может подразумевать повышение конкурентоспособности на мировых рынках, но может означать и снижение спроса на рабочую силу.
Sometimes words have to mean what they say, or-or else they'll just mean whatever you want. Иногда смысл слов должен совпадать с их значением, или они будут означать все, что угодно.
It did not mean that his title to assets was recognized; that would mean giving substantive effects to the recognition of the foreign non-main proceeding. Это не означает признание его правового титула на активы; это будет означать, что признание иностранного неосновного производства имеет существенные последствия.
And it would mean a long-term, settled future: it would mean preserving Gibraltar's links with Britain, while developing a new and successful relationship with Spain. Это будет также означать уверенность в долгосрочных перспективах: сохранение связей Гибралтара с Великобританией при одновременном развитии новых плодотворных отношений с Испанией.
What joint custody entails, however, varies from case to case and may mean the children actually live a few days each week with each parent, or may mean simply that the parents share in decision-making. Однако практическое содержание совместной опеки зависит от каждого конкретного случая и может означать, что каждую неделю дети по несколько дней живут с каждым из родителей или что родители совместно принимают решения, касающиеся ребенка.
And if we stop the next attack, it might mean saving me. И если мы предотвратим следующую атаку, это может означать спасение моей жизни.
That would mean... there was an invisible man with a wooden leg. Это будет означать, ... что там невидимый человек с деревянной ногой.
If we can't stop them, I'm afraid what it'll mean for my people. Если мы не сможем их остановить, я боюсь того, что это может означать для моего народа.
And what's all that supposed to mean? И что все это по вашему, должно означать?
And they need access to politics, and that can mean two things. И нужен доступ к политической жизни, и это может означать две вещи.
It would mean the total ruin of the Kingdom. Это будет означать полную гибель королевства.
Air bubble in the doll could mean the silicone is degrading. Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона.
Well, it could mean the obvious, that you want some of this. Очевидно, это может означать, то что ты хочешь чего-то такого.
If it is, it could mean cancer's behind everything. Если так, то это может означать, что за всем этим стоит рак.
Take the name scorch and make it mean something. Возьми имя Скорч и заставь его означать что-то.
If the machine sent us his number, it may mean that you are placing Mr. Wells at risk. Если машина дала нам его номер это может означать, что ты подвергаешь мистера Веллса опасности.
Or it might mean that Leo poured a fresh patch over here. Или это может означать, что Лео залил сюда свежую порцию.
But that would mean a peak current Of at least 20,000 kilo-amps. Но это будет означать ток по крайней мере на 20 тысяч кило-ампер.
I can't tell you how much it would mean to the team. Я не могу сказать вам, сколько это будет означать для команды.
That must mean we have some kind of a connection. Это должно означать, что между нами какая-то связь.
They're afraid of what a permanent bond might mean. Они боятся того, что может означать постоянная связь.
Which could, in turn, mean cancer. Что, в свою очередь, может означать рак.
Which can only mean it's a blue moon! Что может означать только то, что это не просто Рождество, это большая редкость!
It would mean that what happened wasn't Liam's fault. Это будет означать то, что произошло Лиам не виноват.
It would mean I would protect them from harm. Это будет означать, что я буду защищать его.