You can't mean that, Aunt Charity. |
Ты не можешь так думать, тетя Черити. |
She can't actually mean that being 't important, can she? |
Она же не может на самом деле думать, что творчество не важно, так ведь? |
How can you say I'm your friend and mean it? |
Как ты можешь и говорить, что я - твой друг, и думать так? |
You have to mean it. |
Ты должен так думать. |
You can't mean that! |
Ты не можешь так думать! |
Just because I don't want to be fireman carried doesn't mean that something is wrong. |
Нет, прости, и я просто рожаю и не могу думать правильно. |
You should mean what you say. |
Ты должа думать о том, что говоришь. |
You don't have to mean it. Don't. |
Тебе совсем не обязательно действительно думать так. |
But mean while, sitting at home thinking about the possibility that you... |
Но в то время, сидеть дома и думать о том, что возможно вы... |
In other realms, however, we are only beginning to think about what corporate responsibility should mean for our legal system. |
В других сферах, однако, мы только начинаем думать о том, что должна означать корпоративная ответственность для нашей правовой системы. |
He'll think I'm mean. |
Он будет думать, что я злая. |
Stop it, it doesn't necessarily mean something bad. |
Прекрати это, не обязательно думать о плохом. |
Why do you make me be mean to you? |
Почему ты заставляешь меня так думать о тебе? |
It could mean I'm supposed to think you did. |
Например, что меня хотят заставить так думать. |
And I learned that even though my father wasn't around, it didn't mean he wasn't thinking about me. |
И я узнал, что хоть он и не был рядом, он никогда не переставал думать обо мне. |
Just because we've all gotten in the habit of thinking the worst of people doesn't mean it true. |
Просто потому, что у нас всех есть привычка думать худшее о людях, не значит, что это правда. |
But just because people were thinking differently, didn't necessarily mean that they were getting it right. |
Но одно лишь то, что люди стали думать по-другому, совсем не обязательно обозначало, что они стали думать правильно. |
Does that mean we can't use our own brains anymore? |
Это запрещает нам думать своей головой? |
I'm starting to think you didn't mean it when you said you wanted to spruce up the place. |
Я начинаю думать, что ты не всерьёз говорила о том, что хочешь привести в порядок это место. |
And of course, it made me question, if I wasn't able to have another child, what would that mean for my marriage, and just me as a woman. |
И конечно, это заставило меня думать, а что, если я не смогу иметь больше детей, что это будет значить для моего брака, и просто для меня, как женщины. |
The level of financing has been considerably increased, and that is commendable, but it does not mean that we can rest on our laurels and believe that we will thereby eradicate HIV/AIDS in a few years. |
Значительно повысился уровень финансирования, что весьма похвально, однако это не означает, что мы можем почивать на лаврах и думать, что через несколько лет мы таким образом сможем положить конец ВИЧ/СПИДу. |
We would not like to think that the acquiescence of UNMIK with respect to the status of Kosovo would mean the desire to protract this transitional period and prejudge the future of the region. |
Мы бы не хотели думать, что пассивность МООНВАК в вопросе о статусе Косово означает стремление затянуть переходный период и предрешить судьбу этого края. |
I urge the transitional leaders to think not of what the electoral process can bring to them personally and to their immediate supporters, but of what it can mean for the Congolese people and for the Democratic Republic of the Congo as a nation. |
Я настоятельно призываю переходное руководство думать не о том, что процесс выборов может дать лично ему и его непосредственным сторонникам, а о том, что он может означать для конголезского народа и для Демократической Республики Конго как нации. |
Aren't you now supposed to say... we should think only of what we mean to each other... that we're entitled to live our own lives? |
Разве вам не следует сказать, что нам нужно думать только о том, что мы значим друг для друга, что нам нужно жить нашей жизнью? |
You don't have to mean it. |
Тебе не обязательно так думать. |