Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Означать

Примеры в контексте "Mean - Означать"

Примеры: Mean - Означать
If the definition is not amended, all stationary sources constructed or substantially modified after 2006 will be "new" stationary sources, which will mean retrofitting of some sources to ensure that best available technology (BAT) requirements are met; Если это определение не будет пересмотрено, то в категорию "новых" стационарных источников попадут все стационарные источники, сооруженные или существенно модифицированные после 2006 года, что будет означать необходимость модернизации ряда источников в целях выполнения требований, касающихся применения наилучшей имеющейся технологии (НИТ).
'Or perhaps my feelings for you, 'unforgiveable feelings for you, 'will mean the Thames will take me to a different place. "Или возможно, мои чувства к тебе," "непростительные чувства к тебе," "будут означать, что Темза унесет меня в другое место."
Under an assumption of the existence of two parallel technical regulations for the same product, does it mean that a stricter version of TR for a particular product will be applicable for a country and for its imports? Если допустить наличие двух параллельных технических регламентов в отношении одного и того же товара, будет ли это означать, что более жесткий вариант ТР по конкретному товару будет применяться на страновом уровне и в отношении продукции, импортируемой страной?
Increase global resource and energy efficiency by a "factor 4" by 2050. This might mean doubling the level of energy services, while halving primary energy and resource use and overall pollution повышение глобальных показателей рационального использования ресурсов и энергии в 4 раза к 2050 году; это может означать удвоение объема энергетических услуг при одновременном снижении вдвое потребления первичной энергии и ресурсов и общего объема загрязнения;
"When all options are open" should mean that the public could have an identifiable influence on the process, i.e. if the public had not taken part, would the final decision have been different? Понятие "когда открыты все возможности" должно означать, что общественность может оказать заметное влияние на процесс принятия решения, т.е. возникает вопрос, было ли бы окончательное решение другим, если бы общественность не принимала участия.
This would mean that the proposed allotment of compensable claims for each country that had filed a large number of claims would be broadly proportional to the total number of claims filed by that country by 1 July 1993; Это будет означать, что предлагаемая доля подлежащих компенсации претензий каждой страны, подавшей большое число претензий, в целом будет пропорциональна общему числу претензий, поданных этой страной к 1 июля 1993 года;
Eighty per cent of persons with disabilities live in developing countries, and the failure to include and integrate them in all development activities will mean failure to achieve the Millennium Development Goals; Восемьдесят процентов инвалидов живут в развивающихся странах, и если интересы инвалидов не будут включены и интегрированы во все сферы деятельности в области развития, это будет означать, что не будут достигнуты цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
Could you repeat, Mr. President, exactly what the vote is about and what a vote in favour would indicate and a vote against would mean? Не могли бы Вы, г-н Председатель, повторить, относительно чего проводится это голосование и что будет означать голос «за» и голос «против»?
(c) Elimination of post adjustment at the base would mean that the management of the post adjustment system would be outside the control of the Commission, which was the technical body mandated with the responsibility for its operation by all organizations of the common system; с) упразднение корректива по месту службы в базовом городе будет означать, что Комиссия, являющаяся техническим органом, на который все организации общей системы возложили ответственность за обеспечение функционирования системы коррективов по месту службы, контролировать применение этой системы не сможет;
If, for example, the President calls on Egypt, and we are present, and neither I nor my colleagues say we are present and we just maintain silence, does this mean that we are present or does this mean that we are absent? Если, например, Председатель назовет Египет и мы будем присутствовать, но ни я, ни мои коллеги не заявим о своем присутствии и просто промолчим, будет ли это означать, что мы присутствуем, или это будет означать, что мы отсутствуем?
When the Electricity Regulations 2009 are introduced, they will mandate AS/NZS 3000 and AS/NZS 2381.1 (or AS/NZS 60079.10.1, 60079.14 and 60079.17 if they are published prior to the introduction of the Regulations); this will mean that New Zealand will only accept: При введении в действие положения об электротехнике 2009 года будет предусмотрено обязательное использование АС/НЗС 3000 и АС/НЗС 2381.1 (или АЗ/НЗС 60079.10.1, 60079.14 и 60079.17, если они будут опубликованы до введения в действие регламентации); это будет означать, что Новая Зеландия примет только:
Mean the end of his career, possible prison time. Что будет означать конец его карьеры, возможно, тюремный срок.
THOSE PUPPY-DOG EYES CAN ONLY MEAN ONE THING. BOY TROUBLE. Эти щенячьи глаза могут означать только одно - у мальчика неприятности.
A checkpoint could mean anything. КПП может означать всё, что угодно.
So Orion could mean nothing. То есть Орион может ничего не означать.
Those numbers could mean anything. Эти числа могут означать, что угодно.
Bypass would mean a lot of heparin. Обход будет означать много гепарина.
That could mean jail time. Это может означать тюремное заключение.
What is that supposed to mean? А что она должна означать?
Why does it have to mean anything? А зачем ей что-то означать?
Whas that supposed to mean? Что это должно означать?
That supposed to mean something? Это должно что-то означать?
Each one of them has to mean something different. Каждая должна означать что-то иное.
What's that supposed to mean? А это что должно означать?
Is that name supposed to mean something? Это имя должно что-то означать?