Which mean he most likely suffered a past loss. |
То есть, скорей всего, в прошлом у него была потеря. |
I just mean he's not particularly loquacious. |
То есть он просто не слишком болтлив. |
I just mean that, you know, you've gotten really comfortable. |
То есть, ну знаешь, тебе и правда комфортно. |
Y-you mean Charlotte Rhodes, my daughter. |
То есть Шарлотте Роудс, моей дочери. |
That can only mean King Charles Island. |
То есть, на остров короля Чарльза. |
Y-you mean you want to come with me? |
То есть, ты хочешь пойти со мной? |
Well, mean, Sue said that I should be all liberated and ask you to marry me, but... |
То есть, Сью говорит, что я должна быть раскрепощённой и предложить тебе выйти за меня, но... |
You don't mean they changed it all again? |
То есть они опять всё изменили? |
Does that mean he can work tomorrow? |
То есть завтра он будет на работе? |
Does that mean I get to see Callie? |
То есть я могу видеть Кэлли? |
This mean I get my computer back? |
То есть, я получу назад свой компьютер? |
Does this mean you are done mocking my acting career? |
То есть, ты больше не издеваешься над моей актёрской карьерой? |
Does that mean you're letting me join the class? |
То есть вы разрешаете мне заниматься? |
Does that mean you'll talk to him? |
То есть ты с ним поговоришь? |
Does that mean he can wear half a tuxedo? |
То есть ему достаточно надеть только верхнюю часть смокинга? |
Does this mean we don't get paid for this performance? |
То есть, нам не заплатят за это выступление? |
Does that mean he's not seeing you? |
То есть, он с тобой не встречается? |
Does that mean you were lying? |
То есть ты мне просто солгала? |
Does that mean you're not taking Preston? |
То есть Престона ты тоже не возьмешь? |
Y-you mean, there's no panic button? |
То есть, здесь нет тревожной кнопки? |
Does that mean nobody liked him? |
То есть коллеги его не любили? |
Does that mean you don't trust your daughter's judgment? |
То есть вы не доверяете своей дочери? |
That mean you trust me now? |
То есть ты мне теперь доверяешь? |
This mean you're ready to launch Crusade 2.0? |
То есть ты готов ко второму крестовому походу? |
Does that mean you don't want any? |
То есть, тебе это не нужно? |