It could mean civil war. |
Это будет означать начало гражданской войны. |
It has to mean something. |
Это должно что-то означать. |
That can only mean... |
Это может означать только одно... |
What could it mean? |
Что оно может означать? |
What the hell's that supposed to mean? |
И что это должно означать? |
This can only mean war. |
Это может означать только войну. |
What exactly is that supposed to mean? |
Что именно это должно означать? |
There's only one place he could mean. |
Это может означать лишь одно. |
It's got to mean something. |
Оно должно что-то означать. |
That should mean something. |
Это должно что-то означать? |
It can mean a celebration. |
Оно может означать празднество. |
It can mean a silent nod. |
Оно может означать молчаливый кивок. |
It could mean music. |
Это может означать музыку. |
Which could mean angry spirits. |
Что может означать множество злобных призраков. |
What the hell does that mean? |
И что это должно означать? |
Disobeying the Queen Witch would mean... |
Ослушаться Королеву Ведьму будет означать... |
Enhancement could mean anything. |
Усовершенствование может означать что угодно. |
But that could mean anything. |
Но это могло означать что угодно. |
It could mean anything. |
Это может означать что угодно. |
It couldn't mean anything. |
Это не может означать что угодно. |
It can only mean... |
Это может означать только... |
That can only mean: |
Это может означать одно: |
What on earth can he mean? |
Что это может означать? |
What's that supposed to mean? |
Что бы это могло означать? |
Well, that could mean anything. |
Это может означать что угодно. |