Английский - русский
Перевод слова Mean
Вариант перевода Означать

Примеры в контексте "Mean - Означать"

Примеры: Mean - Означать
It can also mean the fibers that grow from a head. В этом случае слово «hare» звучит по-английски двусмысленно и может также означать волокна, растущие у нас на голове.
Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish. И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди КТау погибнут.
This could mean that the observed frequency of wrinkle-free in the sample may be artificially low. Это в свою очередь может означать, что зарегистрированная частота переменной "немнущийся хлопок" в выборке может быть искусственно заниженной.
However, it was queried whether complete flexibility in this regard might mean that the information contained in the solicitation documents was effectively meaningless. Однако был поднят вопрос о том, не будет ли полная свобода в этом отношении означать, что информация, содержащаяся в тендерной документации, станет фактически бессодержательной.
It would also mean setting more generous time limits and transitional conditions for MICs, without exempting them from the agreed rules. Это будет также означать установление более щедрых временных сроков и условий перехода для стран со средним уровнем дохода, не освобождая их при этом от выполнения согласованных правил.
This could mean providing day-care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills. Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей.
The Advisory Committee regretted that the project in its reduced scope would mean less improvement and modernization, but recommended approval to expedite its implementation. Консультативный комитет выражает сожаление по поводу того, что сокращенный вариант проекта будет означать меньшую степень модернизации и усовершенствования объектов, однако рекомендует одобрить этот проект в целях его скорейшего выполнения.
She's out during daylight, that can mean only one thing. Она вышла из своего убежища при свете дня, и это может означать только одно...
This is extremely worrisome-less prevention that results in more new infections will mean greater future treatment needs, with large cost implications. Это вызывает крайнюю озабоченность: сокращение программ профилактики, ведущее к увеличению числа новых инфекций, будет означать увеличение потребностей в лечении в будущем, что в свою очередь может привести к значительному росту расходов.
Getting more farmers into better-paid manufacturing and service-industry jobs will mean not only a reduction in poverty, but lower income disparity. Если больше фермеров пойдет в производство, где зарплата более высокая, или в сферу обслуживания, то это будет означать не только снижение уровня бедности, но и снижение неравенства доходов.
My delegation wishes to reiterate that the pursuit of peace must mean that neither side creates conditions that would undermine possible confidence-building measures. Моя делегация хотела бы еще раз указать на то, что стремление к миру должно означать, что ни та, ни другая сторона не создают условий, способных подорвать возможные меры укрепления доверия.
This will mean, for example, acknowledging women's household management and caring responsibilities by providing state-supported child and elderly care. Это будет означать, например, признание руководящей роли женщин в домашнем хозяйстве и их ответственности за заботу о членах семьи путем поддержки со стороны государства заботы о детях и престарелых.
Although the staff member would not complain, a 5 day stay in Nairobi at 50 per cent DSA would mean an over payment of US$ 225. Хотя сотрудник может не высказывать претензий, пятидневное пребывание в Найроби при 50-процентных суточных будет означать переплату 225 долл. США.
If you don't wake me up once an hour, with a knock to the head like this, that could mean... Если ты не будешь меня будить ежечасно, таким вот постукиванием по голове, это будет означать...
This is the exact issue that was raised by our Russian colleague, because the present formulation might mean two different things to two different delegations. Именно так поставил вопрос наш российский коллега, поскольку нынешняя формулировка могла бы означать два разных понятия для двух различных делегаций.
It would mean the rule of force and the beginning of the end of the oft-proclaimed rule of law. Это будет означать право силы и начало краха столь часто провозглашаемого принципа господства права.
This high-handed attempt to highjack the ECB and make it a servant of the European Parliament would mean chronically low European interest rates and a depreciated euro. Эта своевольная попытка подчинить ЕЦБ Европейскому парламенту будет означать хронически низкие ставки процента в Европе и понижение курса евро.
Even the slightest shortfall in the implementation of the MDGs, which enshrine all basic human rights, will mean that we did not succeed. Даже малейшее недовыполнение задач ЦРТ, в которых отражены все основные права человека, будет означать наше поражение.
It could also mean that countries perhaps simultaneously diversify into different product sectors reflecting different demand exhibited by the South market and the North market. Это может также означать, что диверсифицирующиеся страны одновременно развивают разные товарные сектора с учетом различий в спросе на рынках Севера и Юга.
For some people, this will mean expensive genetic testing and designer diets, but for most, it will mean realistic advice based on visibly demonstrable phenotypes - a tendency to gain weight, for example, or an intolerance or allergic response to certain food types. Для некоторых людей это будет означать дорогостоящее генетическое тестирование и специально подобранные диеты, но для большинства это будет реальный совет, основанный на явно выраженных фенотипах, как, например, склонность к полноте или нетерпимость или аллергическая реакция на некоторые виды пищи.
From all you've told me these last weeks, I should say it could mean... any one of a number of quite unpleasant things. Судя по тому, что вы сообщили, это может означать множество неприятных вещей.
He realized, however, that not rejoining the Stooges would mean the end of Moe's and Larry's film careers. Но в итоге он понял, что если он не присоединится к ним, то это будет означать конец кинокарьеры Мо и Ларри.
The response lights on the hills near Kemmel Iperna were supposed to mean the expulsion of aid, not light. Но ответные огни на холмах Кеммель вблизи Иперна, что должно было означать высылку помощи, не зажигались.
This should not, of course, be taken to mean that the patriots gushing over Lugovoi's achievement concede the justice of the British allegations. Это, конечно же, вовсе не должно означать, что патриоты, выражающие свои теплые чувства по отношению к Луговому, согласны с доводами британского следствия.
But what federalism will mean in practice, taking account of the geographic and ethnic peculiarities of Nepal, remains elusive and potentially divisive. Однако что именно федеративность будет означать на практике, учитывая географические и этнические особенности Непала, остается расплывчатым и несущим в себе потенциальный раскол.