We can regroup and make our decision then. |
А там можно будет принять решение. |
I've concluded that nobody can make that decision for me. |
И понял, что никто не сможет принять решение за меня. |
Governments must make bold policy choices that not only level the playing field, but also tilt it toward environmental sustainability. |
Правительства должны принять смелые политические решения, которые не только выровняют игровое поле, но и создадут уклон в сторону экологической устойчивости. |
In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. |
По традиции ашанти, например, руководитель не может принять решение без согласия совета старейшин. |
But then, before we could make any sort of decision... |
Но потом, еще до того как мы могли принять какое-нибудь решение... |
Jung Woo... simply couldn't make a right decision because his colleague was held in hostage. |
Чжон У... просто не смог принять верное решение, потому что его коллегу держали в заложниках. |
Haakon told Bräuer that he could not make the decision himself, but only on the advice of the Government. |
Хокон сказал Брауэру, что он не может принять решение сам, но только по совету Правительства. |
You have to tell the father of the baby and make a decision. |
Ты должна рассказать отцу ребенка, а затем принять решение. |
I guess what you're telling me is that I must stop brooding and make a decision. |
Я так полагаю, ты мне говоришь, что пора прекратить размышлять и принять решение. |
Please, if you both sit down, we can make the decision together. |
Пожалуйста, если вы оба сядете, мы сможем принять решение вместе. |
It's not the kind of decision that you can make in 10 minutes. |
Это не то решение, которое можно принять за 10 минут. |
If you so desire, you may make the voyage. |
Вы можете тоже принять участие в плавании. |
Just think about what Lucy and Rufus are coming back to before you make your decision. |
Только подумай, куда вернутся Люси с Руфусом, прежде чем принять решение. |
You need time to - make this decision. |
Вам нужно время чтобы принять решение. |
I... I can't even make the simplest decision. |
Я... я не могу принять даже самое простое решение. |
I'm not a Captain, I couldn't make that call. |
Я не мог принять такое решение. |
You didn't make him take drugs. |
Не ты заставил его принять наркотики. |
Some of the compromises that democrats must occasionally make with one-time terrorists are difficult to stomach. |
Некоторые из компромиссов, на которые время от времени должны идти демократы с бывшими террористами, трудно принять. |
We can't make him take the job. |
Мы не можем заставить его принять ту работу. |
I was hoping to take the day, have someone else make my collections. |
Я надеялся принять выходной, и надо чтобы кто-то другой меня сменил. |
I can make such a decision only for myself. |
Я могу принять такое решение только относительно себя. |
I can't make another one. |
Я не могу принять еще одно. |
How can I make an informed decision? |
Как я могу принять осознанное решение, когда я не помню каково мне было тогда? |
Check with your girlfriend before you make any rash decisions. |
Посмотри, как твоя подруга, прежде чем принять решение. |
No machine can make that decision. |
Никакая техника не может принять такое решение. |