Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Make - Принять"

Примеры: Make - Принять
And third, I want you to let James make his own decision. И, в-третьих, я хочу, чтобы вы позволили Джеймсу принять собственное решение.
I can't marry someone who will not let me make any decisions. Я не могу жениться на той, кто не дает мне принять ни одного решения.
Hollom, you must make a decision. Холлом, тебе надо принять решение.
The Committee must make a strong call for the adoption of a successful global climate change agreement at that meeting. Комитет должен обратиться с настоятельным призывом принять на этом мероприятии эффективное соглашение по вопросу о глобальном изменении климата.
The European Union was ready to engage positively in discussions on the related resolution and make a constructive contribution to the Conference. Европейский союз готов принять позитивное участие в обсуждении соответствующей резолюции и внести конструктивный вклад в работу Конференции.
If you do too much, it will make you fall asleep. Если принять слишком много, то действует как снотворное.
I don't always make great decisions under pressure. Не всегда удается принять верное решение, когда на меня давят.
Telling him will make it real and you'll have to decide. Рассказав ему, всё станет очевидным и ты должна будешь принять решение.
You make your own decisions when it comes to Jack. Ты должна сама принять решение, когда пойдешь к Джеку.
Will you just make an exception and sign... Можешь же ты сделать исключение и принять...
The decisions that you now must make implementing Project Exodus are unimaginably difficult. Решения, что ты должен принять для реализации этого проекта, невообразимо трудны.
I want to meet with other firms, though, Before I make a commitment. Я хочу встретится с другими фирмами прежде, чем принять решение.
The president should stop this pageant and simply make the call. Президент должен прекратить этот карнавал и просто принять решение.
They need to be quiet, so she can make her decision. Им следует быть спокойней, что бы она смогла принять свое решение.
I'm afraid that's not a decision I can make without first consulting my queen. Боюсь, это решение я не могу принять, не проконсультировавшись с моей королевой.
I can't make that determination. Я не могу принять такое решение.
Unlike some people I don't need to consult everyone I know when I make a decision. В отличие от некоторых, мне не нужно спрашивать совета у всех, кого я знаю, прежде чем принять решение.
I'm sorry I can't make it. Прости, что не могу его принять.
I chose you because I thought you could put emotion aside... and make the right call. Я выбрал тебя потому, что думал, что ты сможешь отбросить эмоции... и принять верное решение.
In addition, he suggested that UNCTAD make the necessary institutional arrangements, including through the designation of a focal point within the secretariat. Кроме того, он предложил ЮНКТАД принять необходимые институциональные меры, и в частности назначить в секретариате координатора.
This will help cities to understand the trade-offs involved in pursuing different settlement patterns and make evidence-based decisions about how to guide future growth in a spatially appropriate manner. Это поможет городам понять, какие компромиссные решения связаны с применением различных моделей развития населенных пунктов, и принять обоснованные решения в отношении того, какие ориентиры следует использовать для надлежащего пространственного планирования будущего роста.
They emphasized that developed countries must make robust and ambitious mitigation commitments, with ambitious quantitative emissions limitation reduction targets, as required by science and mandated by the Convention. Министры подчеркнули, что развитые страны должны принять амбициозные обязательства в отношении смягчения последствий изменения климата наряду с амбициозными количественными целевыми показателями ограничения и сокращения выбросов, на которых настаивают ученые и которые предусмотрены Конвенцией.
Even if you could make that decision on behalf of your planet, you cannot make it for every other planet that would be affected. Даже, если бы вы могли бы принять это решение от имени всей вашей планеты, О'Нилл вы не можете принять решение за все другие планеты, которые это затрагивает.
They can't make us endure their reality. Нас не заставить принять их реальность.
You must come and make Lizzy marry Mr Collins. Вы должны приказать Лиззи принять предложение мистера Коллинза.