Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Law - Законопроект"

Примеры: Law - Законопроект
The law came into force on 10 August 2012. Законопроект вступил в силу 10 августа 2012 года.
We managed to delay the law long enough for the government to eventually collapse. Нам удалось затормозить законопроект настолько, что правительство в итоге сдалось и рухнуло.
The law currently being drafted sought to codify those different acts and to apply the same standards to all types of marriage. Разрабатываемый в настоящее время законопроект преследует цель кодификации этих разных актов и применения одинаковых норм ко всем типам брака.
This draft law prohibits importation of archaeological artifacts that are not authorized for export by their States of origin. Этот законопроект запрещает импорт археологических артефактов, экспорт которых не разрешен государствами их происхождения.
Although required by the Constitution, no law on the status and functioning of the judiciary has been submitted to the National Assembly. Вопреки требованиям Конституции в Национальное собрание не был внесен законопроект о статусе и порядке деятельности судебных органов.
It is not known when the draft law may be submitted to the National Assembly. Пока не известно, когда этот законопроект может быть представлен Национальному собранию.
A new draft law on this subject is to be presented shortly to the National Assembly for approval. В ближайшее время на утверждение Национальному собранию должен быть представлен новый законопроект по данному вопросу.
The draft law also specifies the social protection arrangements made for scientists during the transition to a market economy. Законопроект особо оговаривает условия социальной защиты ученых на период перехода к рынку.
This bill only passed the first reading and was not law. Впоследствии этот законопроект был принят в первом чтении, но законом так и не стал.
Wrong, your greatest accomplishment is happening in two hours when this bill becomes law. Нет, ваше самое большое достижение в жизни произойдет через два часа, когда этот законопроект станет законом.
Because your bill just became law. Потому что наш законопроект стал законом.
And basically, that's how a bill becomes a law. В общем, примерно так законопроект становится законом.
As a result, the bill did not become a law. В результате законопроект так и не стал законом.
Once the Bill becomes law, strict enforcement of the legislation would be undertaken. Как только законопроект станет законом, будут предприняты меры по обеспечению его неукоснительного соблюдения.
The Bill has not yet become law. Упомянутый законопроект пока еще не приобрел силу закона.
This is why a bill to revise the law on these principles was recently presented to parliament. Вот почему недавно парламенту был представлен законопроект о пересмотре закона, касающегося этих принципов.
A bill for the amendment of the law is pending before the House of Representatives. Законопроект относительно внесения поправок в этот закон в настоящее время направлен в Палату представителей.
A bill passed by Parliament can only become law when signed by the Government and the monarch within 30 days. Принятый парламентом законопроект становится законом только в том случае, если он в 30-дневный срок подписывается правительством и монархом.
President George W. Bush signed the bill into law on December 17, 2004. Президент Джордж Буш утвердил законопроект 17 декабря 2004 года.
The Hong Kong Government hopes that it will pass into law in July. Гонконгское правительство надеется, что этот законопроект будет принят в июле месяце.
In December 1994, the Prime Minister submitted a draft law on the National Electoral Commission to HCR-PT. В декабре 1994 года премьер-министр внес на рассмотрение ВСР-ПП законопроект о национальной избирательной комиссии.
The draft law is now in the procedure of the Federal Assembly. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Союзного вече.
The representative replied that a law regulating working conditions for domestic workers was now under consideration in Parliament. Представитель ответила, что в настоящее время в парламенте рассматривается законопроект о регулировании условий труда домработниц.
Meanwhile, some members of Congress were drafting a law to be presented to Parliament. Тем временем ряд членов конгресса подготавливают законопроект, который будет представлен парламенту.
A draft law on traditional natural management of resources was under preparation. В настоящее время разрабатывается законопроект о рациональном использовании природных ресурсов коренных народов.