Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Law - Законопроект"

Примеры: Law - Законопроект
The government did not approve of the draft law, as it limits the privacy of women. Правительство не утвердило данный законопроект, поскольку сочло, что он ограничивает частную жизнь женщин.
The draft law brought about discussions in the general public. Этот законопроект вызвал дискуссию в обществе.
The draft law was passed by the State Duma on 16 April 2003 on first reading. Законопроект был принят Государственной Думой в первом чтении 16 апреля 2003 года.
The draft law is still being discussed by all stakeholders owing to the failure to reach a consensus. Из-за неспособности прийти к консенсусу все заинтересованные стороны продолжают обсуждать этот законопроект.
The draft law was submitted by the Ministry to the Parliament in 2011. Соответствующий законопроект был представлен министерством на рассмотрение парламента в 2011 году.
The process was coordinated and the draft law was prepared by the Ministry of Justice of Georgia. Этот процесс координировался Министерством юстиции Грузии, которое также готовило законопроект.
In addition, the draft law implies a uniformed, non-discriminatory approach to all IDPs. Кроме того, законопроект предполагает единообразный, недискриминационный подход ко всем ВПЛ.
The draft law is currently being considered under the Seimas legislative procedure. В настоящее время законопроект рассматривается в соответствии с действующей в Сейме законодательной процедурой.
The draft law contains several important provisions which align the Georgian legal framework on internally displaced persons with the Guiding Principles. Законопроект содержит ряд важных положений, которые приводят законодательную основу Грузии по вопросам внутренне перемещенных лиц в соответствие с Руководящими принципами.
El Salvador has prepared a draft law on termination of ownership. Сальвадором подготовлен законопроект об аннулировании права собственности.
A draft law on Witness Protection Programme remains pending before the House of Representatives. Законопроект о программе защиты свидетелей по-прежнему находится на рассмотрении в Палате представителей.
A draft law to designate the Ombudsman as the national preventive mechanism against torture was currently under consideration. На стадии рассмотрения находится законопроект назначения омбудсмена в качестве национального механизма по предупреждению пыток.
CEDAW recommended the adoption of the draft law on parity. КЛДЖ рекомендовал принять законопроект о паритете.
The draft law has been submitted to the Shura Council for consideration and approval. Законопроект был представлен в Совет шуры для рассмотрения и утверждения.
A draft law is also being prepared to combat abuse of authority. В настоящее время также готовится законопроект о борьбе с злоупотреблениями властью.
Expectations are that the draft law will be passed in the near future. Ожидается, что этот законопроект будет принят в ближайшем будущем.
HRW stated the government failed to enact the 2011 draft law to combat violence against women and children. ХРУ заявила, что правительство не смогло ввести в действие законопроект 2011 года о борьбе с насилием в отношении женщин и детей.
This Bill was however not passed into law. Однако законопроект не был принят в качестве закона.
The draft law prohibiting domestic work by children under 15 years of age was submitted to the Government Council in October 2011. В октябре 2011 года на рассмотрение Совета министров был представлен законопроект о запрещении использования труда детей младше 15 лет в качестве домашней прислуги.
The Committee is also concerned that the bill on legal aid has yet to be enacted into law. Комитет также обеспокоен тем, что законопроект о правовой помощи до сих пор не стал законом.
However, the draft law was dismissed by the ruling party. Тем не менее законопроект был отклонен правящей партией.
The law proposal includes some provisions on human trafficking. Законопроект включает некоторые положения о торговле людьми.
That draft law is currently being reviewed in preparation for its adoption В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении в порядке подготовки к его принятию;
The draft law is going through the Government procedure and is expected to be adopted in Parliament. Этот законопроект в настоящее время рассматривается в правительстве и, как ожидается, будет принят парламентом.
The draft law, incorporating the advice given by OHCHR, was submitted in May 2012 by the Government to Parliament, where it is pending adoption. В мае правительство представило в парламент законопроект, включающий рекомендации УВКПЧ, который в настоящее время ожидает принятия.