Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Law - Законопроект"

Примеры: Law - Законопроект
A draft law on gender equality has also been introduced in the Assembly. Кроме того, на рассмотрение Скупщины был представлен законопроект о равенстве между мужчинами и женщинами.
Many of the civil society organizations see this draft law as a departure from the constitutional guarantee of non-discrimination. Многие организации гражданского общества считают этот законопроект отходом от конституционной гарантии недискриминации.
Following recent elections and the formation of the National Assembly, the draft law has to be approved by the Parliament. После недавних выборов и сформирования Национальной ассамблеи законопроект должен быть одобрен парламентом.
The draft law will modify the Criminal Code, in particular the article on racial discrimination. Этот законопроект, вносящий поправки в Уголовный кодекс, предусматривает, в частности, изменение статьи, посвященной расовой дискриминации.
That committee had submitted a report detailing its findings and a draft law had been prepared and forwarded to the Prime Minister for consideration. Этот комитет представил доклад с подробным изложением его выводов, и был подготовлен и представлен на рассмотрение премьер-министра законопроект.
However, the draft law on the regulation of customary marriage would contain provisions to address that situation. Однако в законопроект об урегулировании обычного брака будут включены соответствующие положения.
A draft law on child trafficking and exploitation is before the National Assembly. На рассмотрение национальной ассамблеи внесен законопроект о торговле детьми и их эксплуатации.
In the Russian Federation, a similar draft law was discussed in the Duma for two years without being passed. В Российской Федерации аналогичный законопроект, который обсуждался в Думе в течение двух лет, так и не был принят.
The draft law relating to prevention and repression of corruption and other related offences suppresses money laundering and illegal amassing of wealth. Законопроект, касающийся предотвращения и пресечения коррупции и других связанных с ней преступлений, обеспечивает борьбу с отмыванием денег и незаконным накоплением богатства.
The draft law will be considered for adoption at the next parliamentary session, in 2009. Этот законопроект будет рассмотрен в целях его принятия парламентом на ближайшей сессии парламента в 2009 году.
A draft law giving effect to that decision was currently under preparation. В настоящее время разрабатывается законопроект о реализации этого решения.
However, in April the Governor successfully proposed legislation to repeal and amend the provisions of law that prohibited privatization. Тем не менее в апреле губернатор представил законопроект, призванный отменить законодательные положения, запрещающие приватизацию, и внести соответствующие поправки в законодательство, который был принят.
There are four main steps in the law drafting process: A bill is initiated by the line ministry. Процесс представления законопроектов предусматривает четыре основных этапа: Соответствующее министерство выдвигает законопроект.
There is a bill to repeal this law. В настоящее время подготовлен законопроект об отмене данного Закона.
Anti-Money Laundering law is still under process. Законопроект о борьбе с отмыванием денег все еще находится в стадии разработки.
It is hoped that the law will be adopted soon. Следует надеяться, что этот законопроект будет принят в ближайшее время.
The Government has drafted a law protecting ethnic diversity that will soon be submitted to Congress for consideration. Правительство разработало законопроект о защите этнического разнообразия, который будет скоро представлен на рассмотрение конгресса.
Furthermore, Parliament commissioned the drafting of a law to protect human trafficking victims and witnesses. Кроме того, парламент поручил разработать законопроект о защите жертв и свидетелей торговли людьми.
The Committee notes that a draft law on migration is under preparation in the State party. Комитет отмечает, что в государстве-участнике готовится законопроект о миграции.
It is planned to develop and adopt a draft law related to this issue soon. В ближайшем будущем планируется разработать и принять соответствующий законопроект.
The Chamber of Deputies has approved the draft law, which is currently being considered by the Consultative Council. Палата депутатов уже утвердила этот законопроект, который сейчас изучается Консультативным советом.
The draft law has been considered multiple times in parliamentary hearings, and in 2003 it was adopted in its first reading. Законопроект неоднократно рассматривался на парламентских слушаниях, в 2003 г. был принят в первом чтении.
Intending to achieve full implementation of the Convention, the Slovak Ministry of Justice has prepared a draft law amending the Crime Victims Compensation Act. В целях достижения полноценного осуществления Конвенции словацкое Министерство юстиции подготовило законопроект, вносящий поправки в Закон о компенсации жертв преступлений.
I call on the authorities of Burundi to review the draft law to ensure full adherence to the Principles. Я призываю власти Бурунди пересмотреть этот законопроект на предмет обеспечения его полного соответствия этим Принципам.
That draft law is currently before the Council of Representatives for ratification. В настоящее время этот законопроект представлен на рассмотрение Совета представителей для его последующего утверждения.