Английский - русский
Перевод слова Law
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Law - Законопроект"

Примеры: Law - Законопроект
A bill to establish in law the Scientific and Technological Education (Investment) Fund, was passed by the House of Oireachtas in December 1997. В декабре 1997 года палатой парламента был принят законопроект об учреждении по закону (Инвестиционного) Фонда научно-технического образования.
This bill repeals the existing Adoption of Children Act, Chapter 46:03 and brings the law into harmony with developing trends in this area. Этот законопроект отменяет действующий Закон об усыновлении детей, глава 46:03, и приводит законодательство в соответствие с новыми тенденциями в этой области.
The draft text provided for individuals to be held criminally liable in cases of violations and for perpetrators to be tried before a court of law. Законопроект предусматривает индивидуальную уголовную ответственность за преступления, а также передачу дел в суд.
However, it was also reported that a draft immigration law had been prepared and was under review prior to submission to the parliament. Вместе с тем было также отмечено, что подготовлен законопроект по вопросам иммиграции, который в настоящее время дорабатывается, а затем будет направлен в парламент.
On 7 November, President Kabila submitted to the National Assembly the draft electoral law, which had been adopted by the Council of Ministers on 25 October. 7 ноября президент Кабила представил Национальной ассамблее законопроект о выборах, который был принят Советом министров 25 октября.
Another draft law, on the national language, designed to make Kyrgyz the national language of the State, is also pending. Рассматривается также еще один законопроект о государственном языке, призванный сделать кыргызский язык официальным государственным языком.
Lastly, he had read in the reports of certain agencies that a law was being drafted to ensure equality for disabled people. И наконец, судя по прочитанным им сообщениям некоторых агентств, готовится законопроект, направленный на обеспечение равных прав для инвалидов.
The Government of Georgia recently approved a draft law on amendments to the criminal code of Georgia, and submitted it to the parliament for adoption. Правительство Грузии недавно одобрило законопроект о внесении изменений в уголовный кодекс Грузии, и представило его парламенту для утверждения.
It is expected that the law will be passed by the Parliament soon and after its entry into force, the President will proceed with the ratification of the Convention. Ожидается, что вскоре законопроект будет принят Национальным собранием, и после его вступления в силу президент приступит к ратификации Конвенции.
The draft law provides for diversion schemes and such alternative mechanisms as suspension of prosecution, suspension of sentencing, probation, mediation and out-of-court settlement. Законопроект предусматривает особый порядок рассмотрения дел несовершеннолетних и такие альтернативные механизмы, как отсрочка судебного преследования, отсрочка вынесения приговора, условное наказание, посредничество и внесудебное урегулирование.
Mr. ANDO asked whether the draft law on children mentioned in paragraph 346 of the report had since been adopted. Г-н АНДО спрашивает, был ли принят со времени принятия доклада упомянутый в пункте 346 законопроект о детях.
1.4 The draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. 1.4 В течение следующих двух месяцев должен быть принят законопроект об отмывании денег и финансировании терроризма, разработанный министерством экономики и финансов.
While the draft law on the Independent Electoral Commission has been approved by both houses of Parliament, certain provisions judged to be unconstitutional are currently under review. Хотя законопроект о Независимой избирательной комиссии был утвержден обеими палатами парламента, в настоящее время рассматриваются некоторые его положения, которые считаются неконституционными.
A draft law on defence and the armed forces, which was approved by the Council of Ministers in January, is under consideration by the National Assembly. В настоящее время на рассмотрении Национального собрания находится законопроект об обороне и вооруженных силах, который был утвержден Советом министров в январе.
With respect to the latter, a draft law against ethnic discrimination is to be submitted to the Norwegian Parliament in 2004. В отношении последнего вопроса готовится законопроект по борьбе с этнической дискриминацией, который будет представлен на рассмотрение норвежского парламента в 2004 году.
The next steps in the process are the adoption of this draft law by Parliament and the actual establishment of the commission. На следующих этапах необходимо будет утвердить этот законопроект в парламенте и обеспечить его эффективное претворение в жизнь.
Similarly, our National Assembly will soon enact a new draft law on weapons and explosives to replace the legislation currently in force. Кроме того, наша Национальная ассамблея вскоре примет новый законопроект об оружии и взрывчатых веществах, который заменит действующий в настоящее время закон.
The draft law has also been reviewed by experts of local and international organizations (UNFPA, OSCE, and the Council of Europe). Законопроект также прошел экспертизу местных и международных организаций (Фонд ООН в области народонаселения, ОБСЕ и Совета Европы).
Since the lack of information is identified as the main gap, the draft law includes provisions on creation of a statistic database and information collection methodology. Поскольку основной пробел был усмотрен в отсутствии информации, то законопроект содержит положения о создании базы статистических данных и методики сбора сведений.
(a) Draft law on political parties and groups а) Законопроект о политических партиях и объединениях
While this amendment was finally introduced into law, the original bill was suppressed owing to strong corporate opposition and its passage did not occur until almost ten years later. Несмотря на то, что в конечном итоге данная поправка была внесена в закон, первоначальный законопроект не прошел из-за сильного противодействия со стороны корпораций и был принят лишь спустя почти десять лет.
The Government was considering urgent measures to guarantee equality before the law, and the Ministry of Justice had been instructed to prepare draft legislation regulating the activities of religious groups. Правительство рассматривает вопрос о срочном принятии мер по обеспечению равенства всех перед законом, и министерству юстиции было поручено подготовить законопроект, регулирующий деятельность религиозных групп.
In that regard, a preliminary draft law on the status of refugees in Côte d'Ivoire was submitted to members of the Commission for their approval. Сейчас на рассмотрении членов Комиссии находится предварительный законопроект о порядке предоставления статуса беженца в Кот-д'Ивуаре.
As mentioned above, a draft law currently in preparation will establish a Financial Analysis Unit and modify the Penal Code in relation to the laundering of assets. С другой стороны, как отмечалось выше, в настоящее время рассматривается законопроект о создании группы финансового анализа и внесении изменений в Уголовный кодекс в области отмывания денег и легализации активов.
For a bill to become law, it must be passed by the House of Assembly and the Senate and receive the approval of the Governor-General. Для того чтобы законопроект стал законом, он должен быть принят Палатой собрания и Сенатом и получить одобрение генерал-губернатора.