| COMPUTEX 2005 was held May 31 to 4 June 2005, adding a new feature "Buyer's Day". | COMPUTEX 2005 проводилась с 31 мая по 4 июня 2005 года и впервые проводился «День покупателя». |
| Andrés del Valle Rodríguez (30 November 1833 - 28 June 1888) was President of El Salvador from February 1 until May 1, 1876. | Andrés del Valle Rodríguez, 30 ноября 1833 - 28 июня 1888) - президент Сальвадора с 1 февраля по 1 мая 1876 года. |
| Officially, the club was founded on 20 May 1972 and was registered on 26 June 2002. | Официально клуб был основан 20 мая 1972 года и зарегистрирован 26 июня 2002 года. |
| The New South Wales Contingent sailed for home on 17 May, arriving in Sydney on 19 June 1885. | Контингент от Нового Южного Уэльса отплыл 17 мая и прибыл в Сидней 19 июля 1885 года. |
| 42nd annual conference of AGE was held on May 31 - June 3, 2013 in Baltimore, Maryland. | 42-я ежегодная конференция проходила с 31 мая по 3 июня 2013 года в Балтиморе, штат Мэриленд. |
| The exhibition will be held for 20 days from May 25 to June 15 right before and during the light and textile industry Worker's Day. | Выставка будет проводиться в течение 20 дней с 25 мая по 15 июня в преддверии и во время празднования Дня работников текстильной и легкой промышленности. |
| He assumed command of the First Brigade of Marines on 15 June 1908 and was promoted to lieutenant colonel on 13 May 1909. | 15 июня 1908 года он принял командование над первой бригадой морской пехоты и 13 мая 1909 года был произведён в полковники. |
| Karel Domin (4 May 1882, Kutná Hora, Kingdom of Bohemia - 10 June 1953, Prague) was a Czech botanist and politician. | Karel Domin, 4 мая 1882, Кутна-Гора - 10 июня 1953, Прага) - чешский ботаник и политик. |
| On May 29, 2018, Greitens announced that he would resign effective June 1. | 29 мая 2018 года Гритенс объявил о намерении уйти в отставку 1 июня. |
| It was hosted by Montevideo, Uruguay from May 27 to June 11, 1967. | Проходил в городе Монтевидео (Уругвай) с 27 мая по 11 июня 1967 года. |
| Berlioz began the libretto on 5 May 1856 and completed it toward the end of June 1856. | Баден-Баден К написанию либретто Берлиоз приступил 5 мая 1856 года и закончил его к концу июня. |
| On 21 May 2011, Leicester confirmed it would not renew Ricardo's contract, due to expire on 30 June. | 21 мая 2011 года «Лестер» подтвердил, что не будет продлевать контракт с Рикарду, истекающий 30 июня. |
| Following her return to the North Sea, Nassau and her sister ships took part in the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. | После возвращения в Северное море, «Нассау» и другие корабли его класса участвовали в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года. |
| On 25 May, Sato notified Fifteenth Army HQ that he would withdraw on 1 June, unless his division received supplies. | 25 мая Сато объявил руководству 15 армии о своем отступлении первого июня, если не получит поддержки. |
| The 2013/2014 snooker season was a series of snooker tournaments played between 6 June 2013 and 5 May 2014. | Снукерный сезон 2013/2014 представляет собой серию снукерных турниров, которые были проведены с 6 июня 2013 по 5 мая 2014 года. |
| It was released in the United States on May 18, 2018, having been previously scheduled for release on June 1 of that year. | Фильм был выпущен в США 18 мая 2018 года, хотя ранее его планировали выпустить 1 июня этого же года. |
| "Not That Far Away" received the most votes, and was released to country radio on May 24, 2010 and iTunes on June 1. | Not That Far Away получил наибольшее количество голосов, и был выпущен на кантри-радио 24 мая 2010 года и 1 июня на iTunes. |
| In late May and early June 2011, Perkins, under the ring name TJP, took part in NJPW's Best of the Super Juniors tournament. | В конце мая и начале июня 2011 года Перкинс под именем TJP участвовал в турнире NJPW Best of the Super Juniors. |
| In late May and June, for the battles starting at Front Royal, Jackson commanded two infantry divisions and a cavalry command. | В конце мая и июне, в сражениях при Фронт-Рояль и далее, Джексон командовал двумя пехотными дивизиями и кавалерией. |
| After rounding the southernmost point of Greenland on 28 May, the squadron proceeded northwards until stopped by ice in Melville Bay on 25 June. | После обхода 28 мая самой южной точки Гренландии эскадра двинулась на север, пока не была остановлена льдами в заливе Мелвилл 25 июня. |
| From May to June 2010, Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder ranked third in national PC game pre-orders in Japan. | С мая по июнь 2010 года Otome wa Boku ni Koishiteru: Futari no Elder являлась третьей игрой по числу предварительных заказов в Японии. |
| 2012 The Third World Children's Winners Games were conducted from 31 May to 2 June and gathered more than 350 young participants from 12 countries. | С 31 мая по 2 июня состоялись III Всемирные детские игры победителей, на которые приехали уже более 350 юных спортсменов из 12 стран мира. |
| On 22 May 1073 he received priestly ordination, and became pope on 30 June when he was ordained a bishop. | 22 мая 1073 года он получил рукоположение священника и стал папой 30 июня, когда был рукоположен в сан епископа. |
| She was sentenced to prison on May 4, 1982, and released on June 30, 1983. | 4 мая 1982 она была приговорена к тюремному заключению, освобождена 30 июня 1983. |
| From May 26, 1941 to June 1959, the village was the administrative center of the abolished Olănești district. | С 26 мая 1941 года до июня 1959 года село являлось административным центром упразднённого Олонештского района. |