On September 5, 2014 Paramount announced that Terminator Genisys would be the first film in a new standalone trilogy, with two sequels scheduled for release on May 19, 2017 and June 29, 2018. |
5 сентября 2014 года Paramount объявила, что «Терминатор: Генезис» станет первым фильмом в самостоятельной трилогии, сиквелы которого планировалось выпустить 19 мая 2017 года и 29 июня 2018 года. |
He returned to the England squad for their matches against Brazil and Estonia in late May and early June 2007, scoring in the qualifying match against the latter. |
Он принял участие в играх сборной против Бразилии и Эстонии в конце мая - начале июня 2007 года, забив в ворота последних. |
It was originally scheduled for 10 - 14 April and then for 29 May - 2 June 2013. |
Изначально проведение турнира было запланировано с 10 по 14 апреля 2013 года, потом на с 29 мая по 2 июня 2013 года. |
Eugene Franklin Mallove (June 9, 1947 - May 14, 2004) was an American scientist, science writer, editor, and publisher of Infinite Energy magazine, and founder of the nonprofit organization New Energy Foundation. |
Юджин Франклин Маллов (англ. Eugene Franklin Mallove; 9 июня 1947 - 14 мая 2004) - инженер-исследователь, научный журналист, редактор и издатель журнала новой энергетики «Infinite Energy», основатель некоммерческого фонда «New Energy Foundation», энергичный сторонник холодного ядерного синтеза. |
Filming took place between June 1994 and 1 November 1994 to reflect the changing seasons in the plot, followed by post-production until mid-May 1995. |
Съёмки продолжались с июня по ноябрь 1994 года для того, чтобы отразить смену времён года в сюжете, последующие монтаж и подготовка продлились до середины мая 1995 года. |
Following the UK tour, the musical played a limited engagement at The Joburg Theatre in Johannesburg, South Africa from May 22 to June 28, 2009. |
После этого тура мюзикл был поставлен в ЮАР, город Йоханнесбург, в театре The Joburg Theatre, где шёл с 22 мая по 28 июня 2009 года. |
On 30 May 2011, KC-30A A39-003, the third converted A330, arrived at RAAF Base Amberley and was formally handed over on 1 June 2011. |
30 мая 2011 года KC-30A с бортовым номером A39-003, третий переоборудованный A330, прибыл на базу Амберли и был официально передан ВВС Австралии 1 июня 2011 года. |
The inclusion of vehicles and the game's title was leaked on May 26, 2015, ahead of its official reveal on June 3, 2015. |
Информация о включении машин в игровой процесс и название новой части просочилась 26 мая 2015, до официального раскрытия 3 июня 2015 года. |
On May 30, 2007 the SOS Brigade Invasion Tour was announced for Anime Expo 2007 on June 30. |
30 мая 2007 года на выставке Anime Expo 2007 было анонсировано мероприятие SOS Brigade Invasion Tour, назначенное на 30 июня. |
Twinning project "Development of social services" organized by the Ministry of Labor and Social Protection of Population with the financial support of European Union was carried out during June 1, 2015 - May 31, 2017. |
Проект Twinning «Развитие социальных услуг», организованный Министерством труда и социальной защиты населения при финансовой поддержке Европейского союза, был проведен в период с 1 июня 2015 года по 31 мая 2017 года. |
On May 4, 1937, he was promoted to Ambassador to Poland and presented his credentials in Warsaw, Poland on June 2, 1937. |
4 мая 1937 г. он был назначен послом в Польшу и вручил верительные грамоты в Варшаве 2 июня 1937 года. |
The band played their Rip It Up Oz tour in late May and June 2007, which was supported by Channel V. Also in 2007, they released a new song for the Spider-Man 3 soundtrack titled "Falling Star". |
Группа отыграла свой Rip It Up Oz тур в конце мая и июне 2007 года, который был поддержан Channel V. Также в 2007 году они выпустили новую песню для саундтрека к Человек-паук: Враг в отражении под названием "Falling Star". |
Maximilian was captured in Querétaro on 15 May 1867 and executed on 19 June 1867. |
Максимилиан был захвачен в плен в Керетаро 15 мая 1867 года и казнен 19 июня 1867 года. |
It was later delayed to May 19, late June, and September 22, before Joe announced on his Twitter feed that the album would be released on October 6. |
Позже дата релиза была перенесена на 19 мая, потом на июнь и 22 сентября, до того как сам Fat Joe в своём аккаунте на Twitter объявил о выходе пластинки 6 октября. |
Although a permanent electoral council was not established, a provisional electoral council was formed on 6 May 2014, publishing the electoral calendar on 9 June. |
Несмотря на то, что не удалось добиться создания Постоянного избирательного совета, 6 мая 2014 года был сформирован временный избирательный совет, который 9 июня опубликовал график проведения выборов. |
June) |
<Бабушка (со стороны матери) - возраст 77 лет> <И некоторые другие...> <Время действия: наши дни (с мая по июнь) |
The stimulus package will add about $60 billion to overall GDP during April, May, and June, or roughly 1.5% of quarterly output. |
Пакет мер стимулирования экономики добавит около $60 миллиардов к общему ВВП в течение апреля, мая и июня, или приблизительно 1,5% ежеквартального производства. |
Helen Woodard Atwater (29 May 1876 - 26 June 1947) was an American author, home economics specialist and the first full-time editor of the Journal of Home Economics. |
Хелен Вудард Атуотер (англ. Helen Woodard Atwater; 29 мая 1876 года - 26 июня 1947 года) - американская писательница, специалист в области домоводства и первый редактор издания Journal of Home Economics. |
Istvan Zsolt (28 June 1921, Budapest - 7 May 1991) was a Hungarian international football referee. |
Zsolt István; 28 июня 1921, Будапешт - 7 мая 1991, Будапешт, Венгрия) - венгерский футбольный арбитр. |
From May 25 to June 19, 2011, Ryo of Supercell held auditions for the vocalist on the band's third album Zigaexperientia (2013). |
В этом же году с 25 мая по 19 июня Supercell проводили прослушивание в поисках вокалиста для третьего студийного альбома, который был назван Zigaexperientiaruen (2013). |
Isaac Peral y Caballero (Cartagena, 1 June 1851 - 22 May 1895, Berlin), was a Spanish engineer, naval officer and designer of the Peral Submarine. |
Исаак Пераль и Кабальеро (исп. Isaac Peral y Caballero, 1 июня 1851 (1851-06-01), Картахена - 22 мая 1895, Берлин), испанский инженер, морской офицер и конструктор известной подводной лодки "Пераль". |
Matthias Zurbriggen (15 May 1856 in Saas-Fee - 21 June 1917 in Geneva) was a Swiss mountaineer, one of the great 19th-century alpinists and mountain guides. |
Маттиас Цурбригген (нем. Matthias Zurbriggen; 15 мая 1856 года, Швейцария, Зас-Фе - 21 июня 1917 года, Швейцария, Женева) - швейцарский горный проводник и альпинист, один из лучших горных проводников своего времени. |
The pair were engaged on 7 May 1926 and married on 30 June of the same year. |
7 мая 1926 года Урип и Рохма были помолвлены, а уже 30 июня того же года они поженились. |
The game was brought to MacOS and Linux by Feral Interactive on 24 May 2018 and 7 June 2018 respectively. |
Версии игры для macOS и Linux от компании Feral Interactive вышли в свет 24 мая 2018 года и 7 июня 2018 года, соответственно. |
It was released on RCA Victor on June 8, 2004 in the U.S., and May 16, 2005 in the UK. |
Релиз пластинки состоялся на лейбле RCA Victor 8 июня 2004 года в США и 16 мая 2005 года в Великобритании. |