Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
However, by the third week of May a return to unrestrained hostilities was seen, to the extent that by 15 June UNSMIS had decided to temporarily suspend activities. Однако к третьей неделе мая ничем не сдерживаемые боевые действия достигли таких масштабов, что 15 июня МООННС решила временно приостановить свою деятельность.
Partly as a result of the Group's sustained efforts, the Federal Government of Somalia nominated five members to serve on the Independent Constitutional Review and Implementation Commission in late May 2014; they were endorsed by Parliament on 19 June 2014. Отчасти благодаря непрестанным усилиям Группы в конце мая 2014 года федеральное правительство Сомали учредило Независимую комиссию по пересмотру и осуществлению конституции в составе пяти членов, а 19 июня 2014 года парламент утвердил их кандидатуры.
From 23rd May to 6th June 1995, members of International Association against Torture visited many places in DPRK and had meetings with law enforcement officials. ∘С 23 мая по 6 июня 1995 г. члены Международного общества против пыток побывали во многих местах КНДР и провели переговоры с правоохранительными работниками.
The conference brokered the release on 7 June of seven Beni Hussein tribesmen abducted by members of the Northern Rizeigat tribe on 26 May and established committees to strengthen existing reconciliation mechanisms. На конференции была достигнута договоренность об освобождении 7 июня семи членов племени бени-хуссейн, похищенных племенем северный ризейгат 26 мая, и создании комитетов в поддержку существующих механизмов примирения.
As highlighted in Malaysia's statement on 16 May and 27 June 2013, a proposal on a model nuclear weapons convention (NWC) was presented to the Open-ended Working Group. Как было указано в заявлении Малайзии 16 мая и 27 июня 2013 года, Рабочей группе открытого состава было представлено предложение относительно типовой конвенции по ядерному оружию (КЯО).
In collaboration with the Economic Commission for Europe, ILO organized a meeting of the Group of Experts on Consumer Price Indices from 30 May to 1 June 2012 in Geneva. В сотрудничестве с Экономической комиссией для Европы МОТ организовала проведение совещания Группы экспертов по индексам потребительских цен, которое состоялось 30 мая - 1 июня 2012 года в Женеве.
The source reports that on 29 May, 25 June and 8 July 2012, AFI failed to comply with the request of the Military Court in Damascus to bring Mr. Darwish before it as a witness in the case against the other SCM staff members. Источник сообщает, что 29 мая, 25 июня и 8 июля 2012 года СРВВС не выполнила запроса Военного суда Дамаска и не доставила туда г-на Дарвиша в качестве свидетеля по делу против других сотрудников СЦСМИ.
At the first part of its sixty-sixth session, held from 5 May to 6 June 2014, the Commission took note of the proposed biennial programme plan. На первой части своей шестьдесят шестой сессии, проходившей 5 мая - 6 июня 2014 года, Комиссия приняла к сведению предлагаемый двухгодичный план по программе.
The most recent visit by representatives of the Committee for the Prevention of Torture of the Council of Europe to police facilities and detention centres was between 31 May and 13 June 2011. В частности, Комитет против пыток Совета Европы последний раз посещал полицейские учреждения и места содержания под стражей в период с 31 мая по 13 июня 2011 года.
On 28 May - 2 June an international festival for gifted children entitled "Avaza - land of friendship" was held on the shore of the Caspian Sea. С 28 мая по 2 июня 2010 года на берегу Каспийского моря был проведен международный фестиваль одаренных детей "Аваза - край дружбы".
The campaign began on 27 May 2011 with the publication of advertisements in all three daily newspapers and will run until the end of June, when it comes to newspaper ads. Кампания началась 27 мая 2011 года с публикации рекламных объявлений во всех трех ежедневных газетах и продолжится до конца июня рекламой в газетах.
On 7 May, the United Nations Working Group on Arbitrary Detention adopted an opinion on Daw Aung San Suu Kyi, which was made public on 16 June. 7 мая Рабочая группа Организации Объединенных Наций по произвольным задержаниям утвердила заключение о статусе г-жи Аун Сан Су Чжи, которое было предано гласности 16 июня.
On 1 June, the Embassy of the Bolivarian Republic of Venezuela sent a note to the Department of State in reply to the latter's diplomatic note of 27 May 2005. 1 июня Посольство Боливарианской Республики Венесуэла направило ноту в государственный департамент в ответ на дипломатическую ноту от 27 мая 2005 года.
The draft will be considered by the FAO Subcommittee on Fish Trade at its tenth session (Santiago de Compostela, Spain, 30 May-2 June 2006). Проект будет рассмотрен Подкомитетом ФАО по торговле рыбной продукцией на его десятой сессии (Сантьяго-де-Компостела, Испания, 30 мая - 2 июня 2006 года).
It was in this context that the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations on Human Rights Defenders, Hina Jilani, visited the country between 26 May and 2 June 2002. Именно в этом контексте Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о правозащитниках Хина Джилани посетила страну в период с 26 мая по 2 июня 2002 года.
2.6 The complainant was arrested by Swiss police when crossing the Austrian-Swiss border at St. Margrethen on 14 March 2002, on the basis of a Spanish search warrant dated 3 June 1994. 2.6 Заявительница была арестована швейцарской полицией при пересечении австрийско-швейцарской границы в Сан-Маргаретен 14 мая 2002 года на основании испанского ордера на обыск от 3 июня 1994 года.
4.2 In this specific case, the Supreme Court handed down a judgement on 16 May 1996 which was communicated to Mr. Semey's representative on 13 June 1996. 4.2 В данном конкретном случае Верховный суд принял решение 16 мая 1996 года, которое было доведено до сведения представителя г-на Джозефа Семея 13 июля 1996 года.
The report covered the period from 1 March to 31 May. On 30 June 2003 the Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix, stepped down from his post. Доклад охватывал период с 1 марта по 31 мая. 30 июня 2003 года Исполнительный председатель ЮНМОВИК Ханс Бликс ушел со своего поста.
Protests were lodged by Australia and New Zealand following the nuclear test conducted by France in the Pacific on 19 April, 25 May and 28 June 1984. Австралия и Новая Зеландия заявили протесты в связи с проведением Францией 19 апреля, 25 мая и 28 июня 1984 года ядерных испытаний в районе Тихого океана.
During the second phase, between 20 May and 3 June, the electoral colleges will elect a number of delegates from among themselves to represent each province at the Loya Jirga. В течение второго этапа, в период 20 мая по 3 июня, коллегии выборщиков изберут ряд делегатов из своего числа для представления каждой провинции в Лойя джирге.
Documented episodes include from May 3 to June 3, 1911, during which time Ernest R. Ackerman, as president of the Senate, acted as governor, though another source states he took the oath on May 4. Среди документированных эпизодов - выезд с З мая по З июня 1911 года, в течение этого времени Эрнест Экермен, будучи председателем Сената, исполнял обязанности губернатора, хотя в другом источнике сказано, что он принял должностную присягу 4 мая.
Introduced on 24 May 1973 (on sale 1 June) in the Japanese domestic market, the second generation Galant was more widely exported as Mitsubishi's ambitions grew. Появившись 24 мая 1973 год (в продаже с 1 июня) на японском внутреннем рынке, второе поколение Galant стало широко экспортироваться.
From May 22 to June 19, 1781 Greene led the Siege of Ninety-Six, which he was only forced to abandon when word arrived that Rawdon was bringing troops to relieve the siege. С 22 мая по 19 июня 1781 года Грин вел осаду Девяносто шести, которую он вынужден был снять, когда прибыли известия, что Роудон ведёт войска на помощь осаждённым.
Ion Constantin Brătianu (Romanian pronunciation:; June 2, 1821 - May 16, 1891) was one of the major political figures of 19th-century Romania. Ion Constantin Brătianu; 2 июня 1821 - 16 мая 1891) - одна из главных политических фигур XIX века в Румынии.
Augusta, Georgia was also besieged on May 22, and fell to Patriot forces under Andrew Pickens and Harry "Light Horse" Lee on June 6, reducing the British presence in that state to the port of Savannah. Огаста в Джорджии была также осаждена 22 мая, и 6 июня пала перед патриотами Эндрю Пикенса и Генри «легкой кавалерии» Ли, сократив британское присутствие в этой колонии до одной Саванны.