Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
This report devotes a long section to the new measures announced on 6 May 2004 and the regulations for their implementation made public on 16 June, in view of their importance in intensifying the embargo. Большая глава настоящего доклада посвящена новым мерам, о которых было объявлено 6 мая, и положениям в отношении их осуществления, которые были обнародованы 16 июня текущего года, в силу того значения, которое они имеют с точки зрения ужесточения блокады.
Field mission of the Special Committee to the Middle East, 25 May-8 June 2004 В. Поездка Специального комитета на Ближний Восток, 25 мая - 8 июня 2004 года
On 17 June he lodged an objection against the decision of 23 May 1998; on 10 February 2000 he was interviewed by a committee regarding his objection. 17 июня решение от 23 мая 1999 года было им обжаловано; 10 февраля 2000 года он предстал перед комиссией по поводу обжалования.
Pursuant to General Assembly resolution 57/116 and in accordance with the recommendation of UNISPACE III, the Thirteenth United Nations International Training Course on Remote Sensing Education for Educators was held at Stockholm and Kiruna, Sweden, from 5 May to 13 June 2003. Во исполнение резолюции 57/116 Генеральной Ассамблеи и в соответствии с рекомендацией ЮНИСПЕЙС-III в Стокгольме и Кируне, Швеция, с 5 мая по 13 июня 2003 года были проведены тринадцатые Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей.
On 4 June 2003, Mrkšić appealed the Trial Chamber II decision of 7 May 2003 dismissing a defence motion seeking precise rules governing communication between the parties and prospective witnesses of the opposing party. 4 июня 2003 года Мкршич подал апелляцию на решение Судебной камеры II от 7 мая 2003 года об отклонении ходатайства защиты об установлении четких правил, регулирующих порядок сношений между сторонами и возможными свидетелями противной стороны.
The dates currently in paragraph 31 would be replaced by 13 May 2004 and 30 June 2004, since those were the most recent. Указанные в пункте 31 даты будут заменены на 13 мая 2004 года и 30 июня 2004 года, поскольку это даты последних уведомлений.
1 May-15 June: Review of data, taking into account comments and/or revisions submitted by Parties; 1 мая - 15 июня: обзор данных с учетом замечаний и/или поправок, представленных Сторонами;
UNGASS, HIVIAIDS. Preparatory consultation 21-24 May 2001: 2 reps; UNGASS, 25-27 June 2001: 3 reps. ССГАООН по ВИЧ/СПИДу, консультации в связи с подготовкой, 21 - 24 мая 2001 года: два представителя; ССГАООН, 25 - 27 июня 2001 года: три представителя.
International conference on freedom of information and the inviolability of private life, Riga, 31 May-2 June 2002 Международная конференция на тему «Свобода информации и неприкосновенность частной жизни» - Рига, 31 мая - 2 июня 2002 года;
A number of delegations highlighted a significant increase in the recognition of the contribution of South-South cooperation to development among Member States and throughout the United Nations system since the last session of the High-level Committee (29 May-1 June 2007). Ряд делегаций особо отметили значительный рост признания среди государств-членов и в рамках всей системы Организации Объединенных Наций вклада сотрудничества Юг-Юг в процесс развития со времени проведения прошлой сессии Комитета высокого уровня (29 мая - 1 июня 2007 года).
At its twenty-second session, held from 31 May to 4 June 2010, the International Coordination Council of the Man and the Biosphere programme added Maria's Island (Mexico) to the World Network of Biosphere Reserves. На своей двадцать второй сессии, состоявшейся 31 мая - 4 июня 2010 года, Международный координационный совет программы «Человек и биосфера» добавил во Всемирную сеть биосферных заповедников остров Марии (Мексика).
Meanwhile, the period for the Electoral Complaints Commission to adjudicate challenges to the candidate list began on 12 May and is expected to conclude on 10 June. Тем временем 12 мая Комиссия по связанным с выборами жалобам приступила к рассмотрению включенных в список спорных кандидатур и, как предполагается, завершит эту работу 10 июня.
In China, the Department helped to produce a week-long exhibit (29 May-5 June) devoted to peacekeeping as part of the United Nations Pavilion in Expo 2010 in Shanghai. В Китае Департамент помог организовать недельную выставку (29 мая - 5 июня), посвященную поддержанию мира, в Павильоне Организации Объединенных Наций на Всемирной выставке в Шанхае в 2010 году.
Executive Secretary's presentation of documents and high-level seminar on them (31 May - 1 June) Презентации документов Исполнительным секретарем и семинара высокого уровня по этим документам (31 мая - 1 июня)
Opening statements are planned for 25 May 2009 and the hearing of witnesses will begin on 2 and 3 June 2009. Заслушивание вступительных заявлений запланировано завершить к 25 мая 2009 года, а заслушивание свидетелей начнется 2 и 3 июня 2009 года.
At the request of the Government, the European Commission agreed to fund an additional exercise from 19 May to 6 June, as it was felt that there had been insufficient time to complete the previous one. По просьбе правительства Европейская комиссия согласилась профинансировать дополнительную кампанию, проводимую в период с 19 мая по 6 июня, поскольку было сочтено, что не было достаточно времени для предыдущей работы по проведению переписи.
From 5 February to 5 May 2009, the Council registered 36 of those unregistered parties, which received certificates of registration in a ceremony on 1 June. В период с 5 февраля по 5 мая 2009 года Совет зарегистрировал 36 из этих незарегистрированных партий, которые получили свидетельства о регистрации на церемонии, состоявшейся 1 июня.
The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance dealt extensively with juvenile justice during his mission from 19 May to 6 June 2008 to the United States of America. Специальный докладчик по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с этим нетерпимости уделил большое внимание вопросу правосудия в отношении несовершеннолетних в ходе посещения Соединенных Штатов Америки в период с 19 мая по 6 июня 2008 года.
Subsequently, the Comprehensive Legal Support Law was enacted on May 26, 2004, and promulgated on June 2 of the same year. Позднее, 26 мая 2004 года, был принят Закон о всесторонней юридической поддержке, который был обнародован 2 июня того же года.
In its messages on the situation of constitutional legality in Kazakhstan, heard in Parliament on 20 June 2003 and 29 May 2007, the Council advocated strengthening the Ombudsman's powers where the protection of rights is concerned. В посланиях о состоянии конституционной законности в Республике, озвученных в Парламенте Республики 20 июня 2003 года и 29 мая 2007 года, Конституционный Совет выступает за усиление правозащитных функций Уполномоченного по правам человека.
26 May to 5 June 2009, New York 26 мая - 5 июня 2009 года, Нью-Йорк
In addition, citing the presence of armed movements, humanitarian agencies were prohibited by Southern Darfur state government authorities from travelling further than 15 km from Nyala from 15 May to 15 June. Помимо этого, из-за присутствия вооруженных группировок учреждениям, занимающимся оказанием гуманитарной помощи, в период с 15 мая по 15 июня власти штата Южный Дарфур запретили выезжать из Ньялы на расстояние более 15 км.
A joint mission by the Department of Political Affairs and UN-Women visited UNPOS from 29 May to 3 June to support the inclusion of women in UNPOS-led mediation and reconciliation processes. С 29 мая по 3 июня совместная миссия Департамента по политическим вопросам и структуры «ООН-женщины» посетила ПОООНС с целью оказания поддержки делу включения женщин в осуществляемые под эгидой ПОООНС процессы посредничества и примирения.
Preliminary arrangements were originally made by the secretariat for the third session to be held in Geneva from 28 May to 1 June 2012, during the week preceding the 101st session of the International Labour Conference. ЗЗ. Согласно первоначально достигнутым секретариатом предварительным договоренностям, третья сессия должна была пройти в Женеве с 28 мая по 1 июня 2012 года в течение недели, предшествующей сто первой сессии Международной конференции труда.
(a) Regional Workshop on Trade Policy for Pacific Parliamentarians (Apia, 31 May - 5 June); а) региональное рабочее совещание по торговой политике для парламентариев Тихоокеанского региона (Апиа, 31 мая - 5 июня);