Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
In Chisinau there will take place International Junior Tennis Competition from 26th May to 8th June. The competition is dedicated to Universal Children's Day. С 26 мая по 8 июня в Кишиневе состоится первый международный юношеский турнир по теннису, посвященный Всемирному дню ребенка, сообщили агентству «НОВОСТИ-МОЛДОВА» в национальной профильной федерации.
The original 16 battalions were soon enlarged to 15 infantry regiments of two battalions each between May and June 1941, organised into five divisional commands, some 55,000 men. Первоначальные 16 батальонов были вскоре, в течение мая - июня 1941 года, развёрнуты в 15 пехотных полков двухбатальонного состава, из которых было составлено пять дивизий общей численностью примерно 55 тысяч человек.
Jochen Liedtke (26 May 1953 - 10 June 2001) was a German computer scientist, noted for his work on microkernels, especially the creation of the L4 microkernel family. Йохен Лидтке (нем. Jochen Liedtke; 26 мая 1953 - 10 июня 2001) - немецкий специалист в области компьютерных наук, известен своей работой с микроядрами, в частности, созданием семейства микроядер L4.
Clara Ethelinda Larter (27 June 1847 - 13 May 1936) was an English botanist known for her studies of the flora of Devon. Клара Этелинда Лартер (англ. Clara Ethelinda Larter; 27 июня 1847 - 13 мая 1936) - британский ботаник, известная своими исследованиями флоры Девона.
Rosemary Clooney (May 23, 1928 - June 29, 2002) was an American singer and actress. Розмари Клуни (Rosemary Clooney, 23 мая 1928 - 29 июня 2002) - американская эстрадная певица и актриса сороковых-пятидесятых годов прошлого столетия.
George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны.
Soul Food is an American drama series that aired Wednesday nights on Showtime from June 28, 2000 to May 26, 2004. «Пища для души» (англ. Soul Food) - американский телевизионный драматический сериал, который транслировался на Showtime с 28 июня 2000 по 26 мая 2004 года.
I visited the mission area from 31 May to 4 June 1993, accompanied by my Special Representative, Sahabzada Yaqub-Khan. Я посетил район миссии в период с 31 мая по 4 июня 1993 года, и в этой поездке меня сопровождал мой Специальный представитель г-н Шахабзаде Якуб-Хан.
CW16/UNSCOM75 was a "protocol-building" mission that visited 14 sites of chemical interest between 25 May and 5 June 1994. ЮНСКОМ-75/ХО-16 выполняла задачу по разработке протокола и в период с 25 мая по 5 июня 1994 года посетила 14 объектов, связанных с химическим производством.
Holding some of the working group meetings in late May and June should be considered, rather than trying to include them all in the period September-March. Следует рассмотреть вопрос о проведении совещаний некоторых рабочих групп в конце мая и в июне вместо того, чтобы пытаться провести совещания всех групп в период с сентября по март.
On June 25, 2007, Vivendi completed its €1.63 billion ($2.4 billion) purchase of BMG Music Publishing, after receiving European Union regulatory approval, having announced the acquisition on September 6, 2006. 25 мая 2007 года Vivendi SA завершил покупку BMG Music Publishing за $2,19 млрд. после полученного одобрения от Европейского союза.
On 28 June, with the Russo-Japanese War winding down following the decisive Japanese victory at the Battle of Tsushima, Seeadler was detached from the East Asia Squadron, permitting her return to the South Seas Station. 28 мая, после решающей победы японцев в Цусимском сражении, крейсер был отделён от Восточно-Азиатской эскадры и вернулся на базу в южных морях.
Security Council, informing the Council of his intention to continue the activities of the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding for a further period of one year, until 1 June 2007. Письмо Генерального секретаря от 26 мая 2006 года на имя Председателя Совета Безопасности, в котором он информирует Совет о своем намерении продолжить деятельность Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Таджикистане в течение еще одного годичного периода до 1 июня 2007 года.
A series of scientific ballooning experiments was conducted at the Sanriku Balloon Center of ISAS from 14 May to 4 June 2002. В период с 14 мая по 4 июня 2002 года в Центре ИСАС для запуска шаров - зондов в Санрикю была проведена серия экспериментов с запуском научных шаров - зондов.
Thus, there is the need to pre-position relief food for certain districts during May and June for the requirements between July and September. Поэтому необходимо в течение мая и июня завозить в некоторые районы продовольствие, с тем чтобы можно было обеспечивать удовлетворение потребностей в период с июля по сентябрь.
Upon enquiry, the Committee was informed that, of the amount apportioned for the period from 1 May to 30 June 2004, expenditures amounted to $34,556,000. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что расходы, произведенные из суммы, начисленной государствам-членам в связи с финансированием Миссии в период с 1 мая по 30 июня 2004 года, составили 34556000 долл. США.
UNCRD 28th International Training Course in Regional Development, 11 May-19 June 2000, Nagoya, Japan Двадцать восьмой Международный учебный курс ЦРРООН по вопросу о региональном развитии, 11 мая - 19 июня 2000 года, Нагоя, Япония.
Between 12 May and 12 June 2006, DIR organized a new project - The Diversity Caravanin the framework of the Community Action Programme to combat discrimination (2001-2006). В период с 12 мая по 12 июня 2006 года Департамент по межэтническим отношениям организовал новый проект - «Караван многообразия» - в рамках Программы действий ЕС по борьбе с дискриминацией (2001-2006 годы).
The most immediate and essential requirements for the period from 1 May to 30 June 2007 have been estimated at $484,100. Сумма средств, необходимых для удовлетворения самых неотложных и насущных потребностей на период с 1 мая по 30 июня 2007 года, оценена в 484100 долл. США.
By 9 June 2011, they had gathered 120,433 signatures of the minimum 153,232 signatures required, failing to force a referendum. Во время второго этапа сбора подписей, который проходил с 11 мая по 9 июня 2011 года удалось собрать 120433 подписей при 153232 минимально необходимых, что было недостаточно для организации референдума.
26 May to 5 June 2009, New York 26 мая - 5 июня 2009 года, Нью-Йорк Пункт 4 предварительной повестки дня Оценка
In this context, I welcome the fact that on 23 May the Security Council extended ISAF's mandate for another six months beyond 20 June. В этой связи я приветствую тот факт, что 23 мая Совет Безопасности продлил мандат МССБ на дополнительный шестимесячный период до 20 июня. 20 июня турецкие вооруженные силы взяли на себя командование МССБ, которое перешло к ним от Соединенного Королевства.
Geneva, 5 May-6 June and 7 July-August 2008 Женева, 5 мая - 6 июня и 7 июля - 8 августа 2008 года
The minutes of the EXECOM meetings of 29 April, 14-15 May, 25 May and 16 June will be circulated. Будет обеспечено распространение материалов заседаний Исполкома, состоявшихся 29 апреля, 14-15 мая, 25 мая и 16 июня.
On 28 May, Sundfr started posting on Twitter every day a song title with a few of its lyrics in the order of the track listing until 6 June, when she announced the album's release. С 28 мая Сусанне размещала в Твиттере названия песен вместе с их текстами каждый день вплоть до 6 июня, когда она объявила о выпуске альбома.