Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
The 2007 World Series of Poker (WSOP) began on June 1, 2007. Мировая серия покера 2008 (WSOP) началась 30 мая, 2008 года.
By May 16, however, German forces had reached the fortress, and after laying siege, they captured in on June 5, 1915, led by General von Kneussl. Уже 16 мая, однако, достигли крепости немецкие войска, и после осады они захватили её 5 июня 1915 года.
As a result of the Montenegrin independence referendum held on May 21, 2006, Montenegro declared independence two weeks later, on June 3, and formed its own football association. После референдума о независимости 21 мая 2006 и её последующем провозглашении 3 июня Черногория стала независимым государством и вскоре сформировала собственный футбольный союз.
The Spectrum version of the game was number 1 in the UK sales chart from May to June 1990 at the time of release. Версия для Spectrum занимала первое место в чартах продаж в Великобритании с мая по июнь 1990 года.
26-27 May - The 43rd G7 summit was held in Taormina 3 June - 2017 Turin stampede 21 August - 2017 Ischia earthquake; two people were killed and 42 others were injured. 26-27 мая - Состоялся 43-й саммит G7 в Таормине 3 июня - Паническая давка в Турине 21 августа - Землетрясение на острове Искья; Погибло 2 человека.
On 25 May 2016, Appelbaum stepped down from his position at Tor; this was announced on 2 June by the non-profit in a terse statement. 25 мая 2016 Эпплбаум ушёл в отставку со своей должности в проекте; об этом было объявлено 2 июня в коротком заявлении, опубликованном проектом.
On May 17, 1935, the Japanese legation in China was raised to the status of embassy, and on June 10, 1935, the He-Umezu Agreement was concluded. 17 мая 1935 года статус японского представительства в Китае был повышен до посольства, а 10 июня было заключено соглашение Хэ-Умэдзу.
On 29 March 1918, he arrived in Omsk, on 27 April, in Tomsk, on 4 May, in Irkutsk, and on 11 June in Vladivostok. 29 марта 1918 года прибыл в Омск, 27 апреля в Томск, 4 мая в Иркутск и 11 июня во Владивосток.
In the beginning of May, the still pending negotiations with that power were broken off, and on 1 June Frederick signed the manifesto justifying a war, which was never formally declared. В начале мая всё ещё продолжавшийся переговоры были прерваны, и 1 июня Фредерик подписал манифест, объясняющий необходимость ведения войны, которая формально не была объявлена.
Though for the popular movement most of the demands presented to the Convention were not achieved, the insurrection 31 May - 2 June 1793 inaugurated new phase in the Revolution. Хотя большинство требований, предъявленных Конвенту восставшими, не были достигнуты, восстание 31 мая - 2 июня 1793 открыло новый этап в революции.
Danzig and Danzig II: Lucifuge sales are only from May 1991 until June 2007. Тиражи Danzig и Danzig II: Lucifuge с мая 1991 по июнь 2007.
Georg Balthazar von Neumayer (21 June 1826 - 24 May 1909), was a German polar explorer and scientist who was a proponent of the idea of international cooperation for meteorology and scientific observation. Георг Бальтазар фон Ноймайер (21 июня 1826 - 24 мая 1909) - немецкий полярный исследователь и учёный, сторонник идеи международного сотрудничества в области метеорологии и научных наблюдений.
On May 16, 1920, Case was initiated into the Alpha et Omega's Second Order, and was made a Minor Adept on June 6, 1920. 16 мая 1920 года свое дело продолжил во Втором Ордене Альфы и Омеги и был сделан Малым Адептом 6 июня 1920 года.
In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197.
I refer to my letters of 19 May, 27 May and 2 June 1994. Ссылаюсь на свои письма от 19 мая, 27 мая и 2 июня 1994 года.
The first meeting was held between military staff officers on 30 May at UNAMIR headquarters with the Deputy Force Commander acting as intermediary, and the talks were to resume on 2 June. Первая встреча была проведена между офицерами военных штабов 30 мая в штаб-квартире МООНПР при участии в качестве посредника заместителя командующего Силами, и переговоры должны возобновиться 2 июня.
The team visited Liberia from 26 May to 4 June 1994 and met with members of the Council of State, the Cabinet and the Legislative Assembly. Группа посетила Либерию в период с 26 мая по 4 июня 1994 года и встречалась с членами Государственного совета, кабинета министров и Законодательной ассамблеи.
This progress, together with my meeting with Mr. Michaelides on 16 June, had a bearing on the options set out in paragraphs 56 to 63 of my report dated 30 May 1994. Этот прогресс, а также моя встреча с г-ном Микаэлидесом 16 июня отразились на вариантах, изложенных в пунктах 56-63 моего доклада от 30 мая 1994 года.
On 15 May 2015, a second collaboration, this time with French electronic band M83 titled "Glory" was announced, with a music video for the track being released on 23 June 2015. Вторая совместная работа, на этот раз с французской электронной группой M83 под названием «Glory» была анонсирована 15 мая 2015 года.
In 2015, LAZYgunsBRISKY reunited and held their first concert at Shibuya Tsutaya O-Crest on May 12. izumi left the group after a June 14, 2016 concert. В 2015 году LAZYgunsBRISKY объявили о своём воссоединении и дали свой первый за два года концерт 12 мая на концертной площадке Shibuya Tsutaya O-Crest.
A very important event has recently brought the focus of world public opinion particularly to bear on the suffering of the people of East Timor: the Inter-Parliamentary Conference that took place in Lisbon from 31 May to 2 June at the initiative of the Portuguese Parliament. Недавно крайне важное событие заставило мировое общественное мнение особенно обратить внимание на страдания народа Восточного Тимора: Межпарламентская конференция, состоявшаяся в Лиссабоне с 31 мая по 2 июня по инициативе парламента Португалии.
Sao Tome and 14 May 1991 a/ 13 June 1991 Principe Сан-Томе и Принсипи 14 мая 1991 а/ 13 июня 1991
In that regard, a letter was sent on 17 May 1994 to the Governments of all States containing an appeal for voluntary contributions for the financing of the Force prior to 16 June 1993. В этой связи 17 мая 1994 года правительствам всех государств было направлено письмо с призывом вносить добровольные взносы на цели финансирования Сил до 16 июня 1993 года.
The Special Rapporteur conducted a mission to Croatia and Bosnia and Herzegovina from 22 May to 3 June 1995, in accordance with the mandate given to him by the Commission on Human Rights. В соответствии с мандатом, данным Специальному докладчику Комиссией по правам человека, 22 мая - 3 июня 1995 года он находился с миссией в Хорватии и в Боснии и Герцеговине.
The Provisional Electoral Council extended the deadline for voter registration three times, from 17 to 30 April, then to 31 May, and again to 3 June. Временный совет по выборам трижды переносил предельный срок для регистрации избирателей: с 17 до 30 апреля, потом до 31 мая и затем до 3 июня.