June Carter Cash died on May 15, 2003, at the age of 71. |
Джун Картер Кэш скончалась 15 мая 2003 года в возрасте 73 лет. |
The final tournament was hosted by Slovakia from 27 May to 3 June 2000. |
Финальная часть проходила в Словакии с 27 мая по 3 июня 2000 года. |
The airline received its operating license on 22 May 2010, with commercial flights beginning 1 June 2010. |
Новая авиакомпания получила лицензию на операционную деятельность 22 мая 2010, и выполнила первый рейс 1 июня 2010 года. |
He was removed from office and arrested on May 9, 1865, but was paroled on June 8. |
Смит был отстранен от должности и арестован 9 мая 1865 года, но 6 июня амнистирован. |
Create, say, a Christmas Two, late May or early June, to further stimulate growth. |
Назначить какое-нибудь второе Рождество в конце мая, в начале июня, ...чтобы увеличить товарооборот. |
The insurrection of 31 May - 2 June 1793 marked a significant milestone in the history of the French Revolution. |
Восстание 31 мая - 2 июня 1793 знаменует собой важную веху в истории Великой французской революции. |
Between May 1997 and June 1998, 2,300 poor, displaced women with dependants had secured temporary jobs. |
В период с мая 1997 года по июнь 1998 года временную работу получили 2300 бедных, перемещенных женщин, на содержании которых имеются иждивенцы. |
The fourth round of talks took place at Almaty from 22 May to 1 June. |
Четвертый раунд переговоров проходил в Алматы с 22 мая по 1 июня. |
The meeting was held at Cochabamba, Bolivia on 30-31 May and 1 June 1994. |
Это совещание проходило 30 мая - 1 июня 1994 года в Кочабамбе, Боливия. |
Director General of International Affairs, Ministry of Labour and Social Welfare, from May 1977 to June 1979. |
Генеральный директор отдела международных сношений в министерстве труда и социального обеспечения - с мая 1977 года по июнь 1979 года. |
The majority (some 10,000) arrived in Albania between 29 May and 9 June. |
Большинство из них (примерно 10000 человек) прибыли в Албанию в период с 29 мая по 9 июня. |
They were subsequently arrested, Osmel on 22 May and Maritza on 3 June. |
Впоследствии они были арестованы: Осмель - 22 мая, и Марица - 3 июня. |
All demonstrations have been prohibited since 19 May, a ban that was reiterated on 26 June. |
19 мая введен запрет на проведение каких-либо манифестаций, который был подтвержден 26 июня. |
Following the fall of Tavildara to the opposition on 11/12 May, the Government launched its counter-attack on 2 June. |
З. После взятия Тавильдары 11-12 мая оппозиционными силами 2 июня правительственные силы перешли в контрнаступление. |
It is planned to hold a further four courses between May and June this year. |
В период с мая по июнь настоящего года запланировано провести еще четыре учебных курса. |
The Law on the Bar Association was adopted by the National Assembly between 16 May and 15 June 1995. |
В период между 16 мая и 15 июня 1995 года Национальное собрание приняло закон об ассоциации адвокатов. |
Bali, Indonesia, 27 May-7 June 2002 |
Бали, Индонезия, 27 мая - 7 июня 2002 года |
27 May-7 June 2002, Bali, Indonesia |
27 мая - 7 июня 2002 года, Бали, Индонезия |
Data and observations in subsequent sections relate to the reporting period 1 June 2008 to 31 May 2009. |
Данные и наблюдения, приведенные в последующих разделах, относятся к отчетному периоду с 1 июня 2008 года по 31 мая 2009 года. |
RUF released a total of 591 child combatants on 25 May and a further 178 on 4 June. |
ОРФ отпустил в общей сложности 591 несовершеннолетнего комбатанта 25 мая и еще 178 - 4 июня. |
Transitional financing arrangements would be required for the period from 21 May to 30 June 2002. |
Временные механизмы финансирования потребуются на период с 21 мая по 30 июня 2002 года. |
The meeting was held on 31 May and 2 June this year in Geneva. |
Совещание прошло в Женеве с 31 мая по 2 июня этого года. |
The worst clashes occurred on 5 and 9 May and on 8 June 2000. |
Наиболее серьезные столкновения произошли 5 и 9 мая и 8 июня 2000 года. |
Croatia, as host country, would confirm the precise venue by the end of May or in early June. |
Хорватия как принимающая страна подтвердит точное место проведения Совещания к концу мая или началу июня. |
The most recent review was conducted from 24 May to 7 June 2003. |
Последний обзор проводился с 24 мая по 7 июня 2003 года. |