| June Carter Cash died on May 15, 2003, at the age of 71. | Джун Картер Кэш скончалась 15 мая 2003 года в возрасте 73 лет. |
| The final tournament was hosted by Slovakia from 27 May to 3 June 2000. | Финальная часть проходила в Словакии с 27 мая по 3 июня 2000 года. |
| The airline received its operating license on 22 May 2010, with commercial flights beginning 1 June 2010. | Новая авиакомпания получила лицензию на операционную деятельность 22 мая 2010, и выполнила первый рейс 1 июня 2010 года. |
| He was removed from office and arrested on May 9, 1865, but was paroled on June 8. | Смит был отстранен от должности и арестован 9 мая 1865 года, но 6 июня амнистирован. |
| Create, say, a Christmas Two, late May or early June, to further stimulate growth. | Назначить какое-нибудь второе Рождество в конце мая, в начале июня, ...чтобы увеличить товарооборот. |
| The insurrection of 31 May - 2 June 1793 marked a significant milestone in the history of the French Revolution. | Восстание 31 мая - 2 июня 1793 знаменует собой важную веху в истории Великой французской революции. |
| Between May 1997 and June 1998, 2,300 poor, displaced women with dependants had secured temporary jobs. | В период с мая 1997 года по июнь 1998 года временную работу получили 2300 бедных, перемещенных женщин, на содержании которых имеются иждивенцы. |
| The fourth round of talks took place at Almaty from 22 May to 1 June. | Четвертый раунд переговоров проходил в Алматы с 22 мая по 1 июня. |
| The meeting was held at Cochabamba, Bolivia on 30-31 May and 1 June 1994. | Это совещание проходило 30 мая - 1 июня 1994 года в Кочабамбе, Боливия. |
| Director General of International Affairs, Ministry of Labour and Social Welfare, from May 1977 to June 1979. | Генеральный директор отдела международных сношений в министерстве труда и социального обеспечения - с мая 1977 года по июнь 1979 года. |
| The majority (some 10,000) arrived in Albania between 29 May and 9 June. | Большинство из них (примерно 10000 человек) прибыли в Албанию в период с 29 мая по 9 июня. |
| They were subsequently arrested, Osmel on 22 May and Maritza on 3 June. | Впоследствии они были арестованы: Осмель - 22 мая, и Марица - 3 июня. |
| All demonstrations have been prohibited since 19 May, a ban that was reiterated on 26 June. | 19 мая введен запрет на проведение каких-либо манифестаций, который был подтвержден 26 июня. |
| Following the fall of Tavildara to the opposition on 11/12 May, the Government launched its counter-attack on 2 June. | З. После взятия Тавильдары 11-12 мая оппозиционными силами 2 июня правительственные силы перешли в контрнаступление. |
| It is planned to hold a further four courses between May and June this year. | В период с мая по июнь настоящего года запланировано провести еще четыре учебных курса. |
| The Law on the Bar Association was adopted by the National Assembly between 16 May and 15 June 1995. | В период между 16 мая и 15 июня 1995 года Национальное собрание приняло закон об ассоциации адвокатов. |
| Bali, Indonesia, 27 May-7 June 2002 | Бали, Индонезия, 27 мая - 7 июня 2002 года |
| 27 May-7 June 2002, Bali, Indonesia | 27 мая - 7 июня 2002 года, Бали, Индонезия |
| Data and observations in subsequent sections relate to the reporting period 1 June 2008 to 31 May 2009. | Данные и наблюдения, приведенные в последующих разделах, относятся к отчетному периоду с 1 июня 2008 года по 31 мая 2009 года. |
| RUF released a total of 591 child combatants on 25 May and a further 178 on 4 June. | ОРФ отпустил в общей сложности 591 несовершеннолетнего комбатанта 25 мая и еще 178 - 4 июня. |
| Transitional financing arrangements would be required for the period from 21 May to 30 June 2002. | Временные механизмы финансирования потребуются на период с 21 мая по 30 июня 2002 года. |
| The meeting was held on 31 May and 2 June this year in Geneva. | Совещание прошло в Женеве с 31 мая по 2 июня этого года. |
| The worst clashes occurred on 5 and 9 May and on 8 June 2000. | Наиболее серьезные столкновения произошли 5 и 9 мая и 8 июня 2000 года. |
| Croatia, as host country, would confirm the precise venue by the end of May or in early June. | Хорватия как принимающая страна подтвердит точное место проведения Совещания к концу мая или началу июня. |
| The most recent review was conducted from 24 May to 7 June 2003. | Последний обзор проводился с 24 мая по 7 июня 2003 года. |