| The campaign ended with the fall of Crete on 1 June. | Вторжение завершилось падением Крита 31 мая. |
| On 17 June the rebels could enter the capital city. | 17 мая 1997 года повстанцы вошли в столицу. |
| On 3 June 2011, they were found not guilty. | 30 мая 2013 года признан невиновным... |
| Public consultation took place between May and June 2015. | Публичные слушания проходили в период с мая по июнь 2015 года. |
| Bridgetown, Barbados (31 May-1 June). | Ь) Бриджтаун, Барбадос (31 мая - 1 июня). |
| Based on projected monthly expenditures, implementation of the plan could therefore continue until May or June. | Поэтому с учетом прогнозируемых ежемесячных расходов осуществление плана может продолжаться до мая или июня. |
| In early May the release date changed again to 29 June. | В начале мая дату релиза перенесли на 29 июня. |
| On 16 June the Court of Appeals unanimously upheld the 27 May injunction. | 16 июня Апелляционный суд единогласно поддержал предписание 27 мая. |
| In May through to June, the band toured extensively across the UK. | С мая по июнь группа гастролировала по всей Великобритании. |
| The mission of the international expert team took place on 27 May-2 June 2001. | Миссия международной группы экспертов состоялась 27 мая 2 июня 2001 года. |
| The very critical first phase of the conference began on 2 May and concluded in early June. | Самый критический первый этап конференции начался 2 мая и завершился в начале июня. |
| Forty-eighth 7 May - 1 June 2012 | Сорок восьмая сессия 7 мая - 1 июня 2012 года |
| Their applications were rejected by the Migration Board on 30 May and 13 June 2007 respectively. | Их ходатайства были отклонены Миграционной комиссией соответственно 30 мая и 13 июня 2007 года. |
| The seminar was held in Quito from 30 May to 1 June 2012. | Семинар проходил в Кито с 31 мая по 1 июня 2012 года. |
| Geneva, 29 May to 1 June 2012 | Женева, 29 мая -1 июня 2012 года |
| Shaw consequently submitted a request to postpone the dates of travel to 20 May until 17 June 2012. | Впоследствии Шоу подал просьбу об изменении сроков поездки на 20 мая - 17 июня 2012 года. |
| The Council of Ministers also held meetings in Mosul on 29 May and in Nassiriya on 12 June. | Совет министров также провел заседания в Мосуле 29 мая и в Эн-Насирии 12 июня. |
| The NATO PA delegation will present its report during the Assembly's Spring Session on 30 May-1 June. | Делегация ПА НАТО представит свой отчет на весенней сессии Ассамблеи 30 мая - 1 июня. |
| The Complaints Commission held open hearings between 31 May and 5 June. | Комиссия по рассмотрению жалоб проводила открытые слушания с 31 мая по 5 июня. |
| Sixty-third session, 27 May - 14 June 2013 | Шестьдесят третья сессия, 27 мая - 14 июня 2013 года |
| Three events have been held: on 30 May, 27 June and 29 August 2012. | Были проведены три мероприятия: 30 мая, 27 июня и 29 августа 2012 года. |
| No more May June, July August, September... | Нет больше мая июня, июля августа, сентября... |
| This trial is almost complete, and closing arguments are scheduled from 29 May to 1 June 2012. | Это судебное разбирательство почти завершено, и заключительные доводы планируется заслушать в период с 29 мая по1 июня 2012 года. |
| The Plenary decided to hold the 12th Plenary of UNCEFACT from 29 May to 2 June 2006. | Пленарная сессия приняла решение провести двенадцатую Пленарную сессию СЕФАКТ ООН 29 мая - 2 июня 2006 года. |
| Weekly round-up of current developments, 31 May-5 June 2004 | Еженедельный обзор текущих событий, 31 мая - 5 июня 2004 года |