Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
UNAMET was established by SCR 1246 of 11 June 1999 to organize and conduct the Popular Consultation agreed upon in early May 1999 between Portugal and Indonesia. МООНВТ была учреждена резолюцией Совета Безопасности 1246 от 11 июня 1999 года для организации и проведения консультаций с населением, соглашение о которых было достигнуто в начале мая 1999 года между Португалией и Индонезией.
Summaries covering 30 June 2002 to 31 May 2003 Резюме, охватывающие период с 30 июня 2002 года по 31 мая 2003 года
KAFCO's consultants attached to their report the inventory prepared by themselves after they inspected the premises during the period 30 May to 26 June 1992. Консультанты "КАФКО" приложили к своему докладу инвентаризационную опись, которая была подготовлена ими самими после осмотра помещений в период с 30 мая по 26 июня 1992 года.
A first draft of the white papers was made available for review by scientists and stakeholders worldwide for one month, from 28 May to 28 June 2009. Первый проект "белых книг" был представлен для проведения обзора учеными и заинтересованными сторонами во всем мире в течение одного месяца с 28 мая по 28 июня 2009 года.
At least 85 journalists fled their home countries between 1 June 2009 and 31 May 2010, double the number recorded in the previous year. В период с 1 июня 2009 года по 31 мая 2010 года не менее 85 журналистов бежали из стран своего происхождения, таким образом их численность возросла вдвое по сравнению с предыдущим годом.
Partnership activities also continued with the Pacific Islands Forum secretariat, including through participation in its annual security meeting, held in Fiji from 31 May to 5 June. Кроме того, продолжалась партнерская деятельность с секретариатом Форума тихоокеанских островов, включая участие в его ежегодном совещании по вопросам безопасности, которое проходило на Фиджи с 31 мая по 5 июня.
Fifty-seventh session (30 May - 17 June 2011) Пятьдесят седьмая сессия (30 мая - 17 июня 2011 года)
It will be preceded by a major two-week negotiating session in Bonn, Germany, scheduled for 31 May - 11 June 2010. Перед ней будет проведена крупная двухнедельная сессия по ведению переговоров в Бонне, Германия, запланированная на 31 мая - 11 июня 2010 года.
Please comment on reports that a number of opposition members and activists were assaulted by unknown, in some cases masked, men in late May and early June 2008. Просьба прокомментировать сообщения о том, что в конце мая и начале июня 2008 года на ряд представителей и активистов оппозиции неизвестными лицами, которые в некоторых случаях скрывали свои лица масками, были совершены нападения.
Fifty-first session (25 May - 12 June 2009) Пятьдесят первая сессия (25 мая - 12 июня 2009 года)
Uganda is humbled by the words of gratitude expressed by various delegations concerning our hosting of the first Review Conference of the Rome Statute from 31 May to 11 June. Уганде очень приятно было услышать слова признательности, высказанные различными делегациями в отношении проведения в период с 31 мая по 11 июня 2010 года у нас в стране первой Конференции по обзору Римского статута.
The Group obtained receipts showing Mr. Vaya purchasing over $40,000 in flight tickets between May and June 2009 for associates travelling between Entebbe, Bujumbura, Nairobi and Mumbai (annex 44). Группа получила квитанции, показывающие, что в период с мая по июнь 2009 года г-н Вайя приобрел авиационные билеты на сумму, превышающую 40000 долл. США, на поездки компаньонов между Энтеббе, Бужумбурой, Найроби и Мумбаи (приложение 44).
The Euthanasia Act was enacted on 28 May 2002 (Moniteur belge, 22 June 2002). 28 мая 2002 года был принят Закон об эвтаназии ("Монитёр бельж" от 22 июня 2002 года).
Prime Minister Gedi survived two bomb attacks in less than a month, on 17 May and 3 June. Премьер-министр Геди выжил после двух нападений с использованием взрывных устройств в течение менее чем одного месяца, т.е. 17 мая и 3 июня.
The World Bank mission was followed by an IMF mission from 22 May to 6 June, which reviewed economic development and discussed the possibility of emergency post-conflict assistance. После миссии Всемирного банка в стране в период с 22 мая по 6 июня 2007 года побывала миссия МВФ, которая рассмотрела вопросы экономического развития и обсудила возможность оказания чрезвычайной помощи в постконфликтный период.
Women and desertification, Beijing, China, 29 May to 1 June "Женщины и опустынивание", Пекин, Китай, 29 мая - 1 июня
From 1 June 2007 to 31 May 2008, 54 States had received country-specific direct assistance and 15 regional and subregional workshops had been organized, covering more than 105 countries. В период с 1 июня 2007 года по 31 мая 2008 года 54 государства получили прямую помощь, учитывающую сложившиеся в них условия, и было организовано 15 региональных и субрегиональных семинаров с участием представителей более 105 государств.
Uganda looks forward to hosting all delegations in Kampala from 31 May to 11 June 2010 for the review conference of the Rome Statute. Уганда с нетерпением ожидает возможности принять все делегации у себя в Кампале с 31 мая по 11 июня 2010 года на конференции по обзору осуществления Римского статута.
30 May - 1 June 2007 (all documentation and organizational arrangements completed) Четвертое совещание, Женева, 30 мая - 1 июня 2007 года (завершение подготовки всей документации и организационных мероприятий)
Changes 1 May to 20 June 2008 с 1 мая по 20 июня 2008 года
When: present (from May to June) Время действия: наши дни (с мая по июнь)
However, the court denied the requests made by the applicants' lawyers on 8 May, 19 May and 26 June 2013, to release them on bail. Однако суд отклонил просьбы адвокатов заявителей об их освобождении под залог от 8 мая, 19 мая и 26 июня 2013 года.
5.1 On 17 May and 8 June 2010 the complainant noted that domestic remedies have been exhausted and that there is therefore no obstacle to the admissibility of the complaint. 5.1 17 мая и 8 июня 2010 года заявитель отметил, что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны и что поэтому нет никого препятствия для объявления жалобы приемлемой.
They commended the outcome of the Istanbul conference held from 30 May to 1 June 2012 in mobilizing the necessary financial resources for the Alliance of Civilizations (AoC). Они одобрили результаты проведения Стамбульской конференции с 30 мая по 1 июня 2012 года с точки зрения мобилизации необходимых финансовых ресурсов для деятельности Альянса цивилизаций (АЦ).
They continued with a concert in the General Assembly Hall on 15 May and an exhibition at Headquarters, which opened on 27 March and remained on view until 10 June. Их продолжением стали концерт, организованный 15 мая в зале заседаний Генеральной Ассамблеи, и выставка, проходившая в Центральных учреждениях с 27 марта по 10 июня.