He underlines that his communication relates to the proceedings which took place on 17 April, 3 May, 29 May and 18 June 2007 after completing his initial sentence. |
Он подчеркивает, что его сообщение касается судебных разбирательств, имевших место 17 апреля, 3 мая, 29 мая и 18 июня 2007 года после того, как он отбыл свое первоначальное наказание. |
In accordance with paragraph 163 of Assembly resolution 65/37 A, the Working Group met at United Nations Headquarters from 31 May to 3 June 2011. |
В соответствии с пунктом 163 резолюции 65/37 А Рабочая группа провела 31 мая - 3 июня 2011 года совещание в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
On two occasions, (on 30 May and 20 June 2001), the Supreme Court denied the authors leave to appeal further. |
В двух случаях (30 мая и 20 июня 2001 года) Верховный суд отказал авторам в праве дальнейшей апелляции. |
A criminal case was initiated in relation to the explosions on 2 June and 31 May 1998 respectively, without any suspect being identified. |
По фактам взрывов, происшедших, соответственно, 2 июня и 31 мая 1998 года, было возбуждено уголовное дело, но никаких подозреваемых установлено не было. |
Following the Council's mission to Africa at the end of May 2011, on 6 June, the respective lead members gave briefings on the visit. |
После поездки членов Совета в Африку в конце мая 2011 года его соответствующие ведущие члены провели 6 июня брифинг, посвященный этой поездке. |
Bernard Munyagishari was arrested in the Democratic Republic of the Congo on 25 May 2011 and transferred to Arusha on 14 June 2011. |
Бернар Муньягишари был арестован в Демократической Республике Конго 25 мая 2011 года и 14 июня 2011 года препровожден в Арушу. |
The Group held its second session in Vienna from 30 May to 2 June 2011. |
Вторая сессия Группы по обзору состоялась в Вене 30 мая - 2 июня 2011 года. |
Following the eighth tripartite meeting, the Government of the Sudan issued 838 new entry visas to UNAMID personnel during the period from May to June 2010. |
После восьмого трехстороннего совещания правительство Судана с мая по июнь 2010 года выдало сотрудникам ЮНАМИД 838 новых въездных виз. |
Countries are requested to inform the UNECE by 20 May 2010 and send the studies before 30 June 2010. |
Странам предлагается проинформировать об этом ЕЭК ООН до 20 мая 2010 года и прислать исследования дол 30 июня 2010 года. |
As is generally known, from 31 May to 11 June the Review Conference of the Rome Statute was held in Kampala, Uganda. |
Как всем известно, с 31 мая по 11 июня в Кампале, Уганда, прошла Конференция по обзору Римского статута. |
The Secretariat estimates expenditures for the period from 1 May to 30 June 2007 at $6,005,000. |
По оценкам Секретариата, расходы за период с 1 мая по 30 июня 2007 года составят 6005000 долл. США. |
Thus, instead of during the usual July-August period, the forthcoming session of the Authority will be held from 26 May to 6 June. |
Таким образом, вместо обычного времени - июль-август - предстоящая сессия Органа будет проведена с 26 мая по 6 июня. |
United Nations General Assembly 2006 High Level Meeting on AIDS, May 31 - June 2, 2006, New York. |
Заседание высокого уровня по СПИДу Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, 31 мая - 2 июня 2006 года, Нью-Йорк. |
UNHCR committed itself to ensuring that unjustified balances for 2007 would be significantly reduced within the next months of April, May and June. |
УВКБ обязалось обеспечить в течение предстоящего апреля, мая и июня значительное снижение необоснованных остатков за 2007 год. |
Subregional cooperation in transboundary river basins (Dushanbe), 20 May - 4 June 2005 |
Субрегиональное сотрудничество в трансграничных речных бассейнах (Душанбе), 20 мая - 4 июня 2005 года |
The hospital had given him two medical appointments for 28 May and 11 June 1993 but he was not escorted to the second appointment. |
В госпитале ему назначили два визита к врачу на 28 мая и 11 июня 1993 года, однако второй визит не состоялся. |
The meeting on knowledge management in public administration was held in Shanghai, China, on 31 May and 1 June 2005. |
Совещание по вопросам управления знаниями в контексте государственного управления было проведено 31 мая и 1 июня 2005 года в Шанхае, Китай. |
On 30 May and 14 June, attacks were carried out by alleged FNL elements, including mortar and gunfire, in the suburbs of Bujumbura. |
30 мая и 14 июня в пригороде Бужумбуры предполагаемые комбатанты НОС осуществили нападения с применением минометов и пулеметов. |
The observations of the audit are being addressed, and an ICAO follow-up visit is scheduled for 29 May to 2 June 2006. |
Замечания аудиторов изучаются, и МАГАТЭ запланировало их следующий приезд в страну в период с 29 мая по 2 июня 2006 года. |
Two previous meetings of the 23rd Special Session have already been convened for the purpose of conducting the review, on 8-11 May and 12-16 June 2006. |
Для проведения этого обзора уже было созвано два предыдущих совещания двадцать третьей специальной сессии 8-11 мая и 12-16 июня 2006 года. |
In the course of his visit to Timor-Leste from 29 May to 7 June, he met a broad range of national and international interlocutors. |
В ходе своего посещения Тимора-Лешти 29 мая - 7 июня он встретился с представителями широкого круга национальных и международных сторон. |
An estimated 1,650 houses were destroyed in the aftermath of events recounted here, with the majority occurring in late May and early June. |
В результате описанных в настоящем докладе событий было разрушено 1650 домов, по большей части в конце мая и в начале июня. |
Two informal meetings between Georgian and Abkhaz representatives took place, on 12 and 13 May in Sukhumi and from 15 to 17 June in Sweden. |
Две неофициальные встречи между грузинскими и абхазскими представителями состоялись 12 и 13 мая в Сухуми и 15 - 17 июня в Швеции. |
The Darfur-Darfur Dialogue Commission provided assistance to a four-day equestrian festival held in El Daien, Southern Darfur, from 30 May to 2 June. |
Комиссия по междарфурскому диалогу оказывала помощь в организации четырехдневного конного праздника в Эль Дайене, Южный Дарфур, который проводился 30 мая - 2 июня. |
Italy submitted annual 2006 data for the three POPs on 29 April, the European Community on 10 May and Iceland on 26 June 2008. |
Италия представила годовые данные за 2006 год по трем СОЗ 29 апреля, Европейское сообщество - 10 мая и Исландия - 26 июня 2008 года. |