Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
In this regard, the Joint Ministerial Commission between Sudan and Cuba was convened from 29 May to 1 June 2007 in Havana; the delegation of the Sudan was headed by the Minister of International Cooperation, along with other high-ranking officials. В этой связи в Гаване 29 мая - 1 июня 2007 года было проведено совещание Совместной министерской комиссии Судана и Кубы, на котором делегацию Судана возглавлял министр по делам международного сотрудничества, сопровождаемый другими высокопоставленными лицами.
(a) A travelling exhibition to raise awareness of children's rights, which toured primary and secondary schools throughout the country from 10 May to 16 June 2004; а) выезды агитбригады в целях повышения осведомленности о правах ребенка в начальных и средних школах по всей территории страны с 10 мая по 16 июня 2004 года;
(b) A public information campaign on children's rights, in Franceville and Port-Gentil, from 22 May to 2 June 2006; Ь) кампания по распространению информации о правах ребенка во Франсвиле и Порт-Жантиле с 22 мая по 2 июня 2006 года;
3.3 The author contents that his arrests on 20 February 1998, 8 May 1999 and 8 June 2001, without a warrant or explanation as to the reasons for his arrest, were unlawful and arbitrary, in breach of article 9. З.З Автор утверждает, что его аресты, которые были произведены 20 февраля 1998 года, 8 мая 1999 года и 8 июня 2001 года без санкции или объяснения причин, являлись незаконными и произвольными и представляют собой нарушение статьи 9.
The communal, presidential, legislative, senatorial and district elections were held respectively on 24 May, 28 June, 23 July, 28 July and 7 September 2010. Коммунальные, президентские и парламентские выборы, выборы в сенат и в органы управления "холмов" проводились соответственно 24 мая, 28 июня, 23 июля, 28 июля и 7 сентября 2010 года.
Table 1 below provides information on existing appropriations for UNPOS, estimated expenditures against those appropriations through 31 May 2005 and the additional requirements for the period from 1 June through 31 December 2005. В таблице 1 ниже содержится информация о выделенных для ПОООНС ассигнованиях, сметных расходах в счет этих ассигнований в период по 31 мая 2005 года включительно и дополнительных потребностях в средствах на период с 1 июня по 31 декабря 2005 года.
A hearing scheduled for 21 April was postponed to 7 May and, as the judge was reportedly too busy to hear the case, the criminal proceedings were again postponed until 25 June 2004. Слушания, назначенные на 21 апреля, были отложены до 7 мая, и, поскольку судья, как сообщается, был слишком занят, чтобы слушать это дело, слушания были отложены снова до 25 июня 2004 года.
26 May-7 June 2002: Participation on behalf of civil society at the fourth preparatory committee meeting for the Johannesburg World Summit on Sustainable Development held in Bali, Indonesia. 26 мая - 7 июня 2002 года: участвовала от имени организаций гражданского общества в четвертой межминистерской встрече по подготовке к Йоханнесбургской Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоялась в Бали, Индонезия
Zero Assoluto is an Italian pop rock duo comprising Thomas De Gasperi (born Rome, June 24, 1977) and Matteo Maffucci (born Rome, May 28, 1978). Абсолютный нуль) - дуэт из Италии, играющий в стиле поп и R&B. Участниками коллектива являются Thomas De Gasperi (родился в Риме 24 июня 1977 года) и Matteo Maffucci (родился в Риме 28 мая 1978 года).
from 1 November 1993 to 31 May 1994 and 1 June to и смета расходов на периоды с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года
The Government of Palau had filed a motion for summary judgement in the Palau case in mid-May; the motion was to be heard by early June 1994. В середине мая правительство Палау подало ходатайство о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства по делу, рассматриваемому в Палау; ходатайство должно было быть рассмотрено к началу июня 1994 года.
The Government also suspended all WFP and UNICEF flights between 24 April and 14 May 1997 and all WFP and UNICEF flights originating from Lokichokio between 4 and 11 June 1997. В период с 24 апреля по 14 мая 1997 года правительство временно запретило все полеты по доставке грузов МПП и ЮНИСЕФ, а в период 4-11 июня 1997 года - все полеты, осуществляемые из Локичокио.
Annual session 1998 (Geneva): 25 May-5 June 1998 ежегодная сессия 1998 года (Женева): 25 мая - 5 июня 1998 года
Geneva, 7 May-8 June 2007 and 9 July-10 August 2007 Женева, 7 мая - 8 июня 2007 года и 9 июля - 10 августа 2007 года
During the period under review, the trial was conducted from 20 May to 27 June 2002, 14 October to 13 November 2002 and 24 February to 27 March 2003. В течение рассматриваемого периода слушания проводились с 20 мая по 27 июня 2002 года, с 14 октября по 13 ноября 2002 года и с 24 февраля по 27 марта 2003 года.
Between 21 May and 20 June, 229 such activities were monitored: 80 Bosniac; 20 Bosnian Croat; 95 Bosnian Serb; and 34 Federation. В период с 21 мая по 20 июня осуществлялось наблюдение за 229 такими мероприятиями: 80 были проведены боснийцами; 20 - боснийскими хорватами; 95 - боснийскими сербами; и 34 - Федерацией.
This was submitted to the three-week United Nations Conference on International Commercial Arbitration held at United Nations Headquarters, from 20 May to 10 June, 1958. Данный проект был представлен на рассмотрение Конференции Организации Объединенных Наций по международному торговому арбитражу, проходившей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в течение трех недель с 20 мая по 10 июня 1958 года.
Breakdown of open recommendations issued through 31 May 2011, as at 30 June 2011 Остающиеся в силе рекомендации, вынесенные в период до 31 мая 2011 года включительно, по состоянию на 30 июня 2011 года
2.6 The author submits that he was held in this detention facility for the following periods: 13-25 May 2004, 6-16 June 2004, 6-13 July 2004, 4-24 August 2004 and 8 September 2004-19 October 2004. 2.6 Автор утверждает, что он содержался в указанном месте содержания под стражей в течение следующих периодов времени: 13-25 мая 2004 года, 6-16 июня 2004 года, 6-13 июля 2004 года, 4-24 августа 2004 года и 8 сентября 2004 года - 19 октября 2004 года.
They assumed their functions on 1 May 2011 and have held three sessions in Geneva: from 6 to 10 June 2011, 24 to 28 October 2011, and 27 February to 2 March 2012. Они вступили в должность 1 мая 2011 года и провели три сессии в Женеве: с 6 по 10 июня 2011 года, с 24 по 28 октября 2011 года и с 27 февраля по 2 марта 2012 года.
The following experts attended the session as indicated: Naela Gabr from 21 May to 1 June; Ruth Halperin-Kaddari from 14 to 20 May and 24 to 31 May; Tiziana Maiolo from 22 to 25 May; and Xiaoqiao Zou from 14 to 25 May. Участие в работе сессии приняли следующие эксперты: Наэла Габр с 21 мая по 1 июня; Руфь Гальперин-Каддари с 14 по 20 мая и с 24 по 31 мая; Тициана Майоло с 22 по 25 мая и Сяоцяо Цзоу с 14 по 25 мая.
Basque Region, May 31st- June 2nd; Brussels, Sept. 24th; Geneva, May 21st; Madrid, Nov. 19th - 23rd; Strasbourg, May 16th; Vienna, May 8-9th; Oslo, Sept. 13th. Страна Басков, 31 мая - 2 июня; Брюссель, 24 сентября; Женева, 21 мая; Мадрид, 19 - 23 ноября; Страсбург, 16 мая; Вена, 8 - 9 мая; Осло, 13 сентября.
1.4 On 15 May 2011, counsel informed the Committee that the complainant had been extradited to the Russian Federation on 14 May 2011. On 11 June 2011, the State party confirmed the complainant's extradition to the Russian Federation. 1.4 15 мая 2011 года адвокат проинформировал Комитет о том, что заявитель был экстрадирован в Российскую Федерацию 14 мая 2011 года. 11 июня 2011 года государство-участник подтвердило выдачу заявителя Российской Федерации.
The single was released to the iTunes Store on 16 May and to shops on 29 May 2006, and debuted at #15 in the UK Singles Chart on 28 May based on download sales alone but reached #3 with physical sales on 4 June. Сингл был выпущен в iTunes Store в 16 мая и в магазины 29 мая 2006 года, дебютировал на #15 в UK Singles Chart 28 мая, основываясь только на цифровых продажах, но 4 июня занял 3 место уже с физическими.
On 16 May 2000, the Trial Chamber rescheduled the commencement of the trial from 29 May to 5 June 2000, to enable the Prosecutor to meet her obligations with regard to the disclosure of documents. 16 мая 2000 года Судебная камера перенесла начало разбирательства с 29 мая на 5 июня 2000 года, с тем чтобы Обвинитель могла выполнить ее обязательство в отношении раскрытия документов.