| The figures for 1999 cover only the months from January to June. | Данные за 1999 год охватывают лишь период с мая по июнь. |
| Transitional financing arrangements will be required for the period from 21 May to 30 June 2002. | На период с 21 мая по 30 июня 2002 года потребуются временные механизмы финансирования. |
| The Act of 11 May 2007 (published in the Moniteur belge of 20 June 2007), supplementing the Weapons Act of 8 June 2006, entered into force on 20 June 2009. | 20 июня 2009 года вступил в силу закон от 11 мая 2007 года (изданный в «Бельгийском вестнике» от 20 июня 2007 года), дополняющий закон об оружии от 8 июня 2006 года. |
| However, the already much-delayed quartering has continued at an uneven pace. On 14 May, Mr. Savimbi promised to quarter 50,000 troops (out of a declared total of 62,500) by 15 June; this level was achieved on 17 June. | Однако и без того уже значительно затянувшийся процесс расквартирования по-прежнему осуществлялся неравномерно. 14 мая г-н Савимби дал обещание обеспечить расквартирование 50000 военнослужащих (из объявленного общего числа в 62500 человек) к 15 июня; этот уровень был достигнут 17 июня. |
| Zurich hosted EuroPride in 2009 with a month-long roster of events from 2 May to 7 June, culminating in a parade through downtown Zurich on 6 June. | Со 2 мая по 7 июня 2009 года в Цюрихе состоялся первый месячный Европрайд, кульминацией которого стал прайд-парад через центр Цюриха. |
| 20 May - 7 June 2002, Banjul/The Gambia | 20 мая - 7 июня 2002 года, Банжул, Гамбия |
| The fourth basic UNMOVIC training course commenced in Ottawa on 28 May and will end on 29 June 2001. | Занятия в рамках четвертого курса начальной подготовки ЮНМОВИК начались в Оттаве 28 мая и завершатся 29 июня 2001 года. |
| The workshop was held in Minsk, Belarus on 30 May - 1 June 2007. | Указанный семинар состоялся в Минске, Беларусь, 30 мая - 1 июня 2007 года. |
| This meeting took place in Bonn, Germany, from 31 May to 3 June 2000. | Это совещание состоялось 31 мая - 3 июня 2000 года в Бонне, Германия. |
| The workshop was held in Helsinki, on 31 May and 1 June 1999. | Рабочее совещание было проведено 31 мая - 1 июня 1999 года в Хельсинки. |
| The Special Representative reported on these developments at meetings in the United Nations Secretariat on 24 May and 10 June 1999. | Специальный представитель сообщил об этих изменениях на заседаниях Секретариата Организации Объединенных Наций 24 мая и 10 июня 1999 года. |
| It welcomed the offer of the Cameroonian Government to host the meeting in late May-early June 2001. | Он с удовлетворением отметил предложение правительства Камеруна провести это совещание в конце мая - начале июня 2001 года в Камеруне. |
| Mission to Helsinki to explore areas of cooperation with Burundi (22 May to 4 June 1998). | Миссия в Хельсинки для изучения возможных областей сотрудничества с Бурунди: 22 мая - 4 июня 1998 года. |
| [Slot for Meeting] 29 May-2 June | [Одно из совещаний] 29 мая - 2 июня |
| The Scientific Committee met from 26 May to 6 June 2006 in Saint Kitts and Nevis. | Научный комитет заседал с 26 мая по 6 июня 2006 года в Сент-Китсе и Невисе. |
| The United Nations Lebanon Independent Border Assessment Team visited Lebanon from 27 May to 15 June 2007. | В период с 27 мая по 15 июня 2007 года в Ливан была направлена независимая группа Организации Объединенных Наций по оценке состояния ливанской границы. |
| The European Union would refer to its statements of 28 May and 20 June 1997. | Европейский союз (ЕС) ссылается на свои заявления от 28 мая и 20 июня 1997 года. |
| Training courses on national accounts statistics in practice (26 May-6 June 1997) | Учебные курсы по статистике национальных счетов на практике (26 мая - 6 июня 1997 года) |
| Second part: 10 May-25 June 1999 | Вторая часть: 10 мая - 25 июня 1999 года |
| Apportionment 1 May to 30 June 2004 | Ассигнования на 1 мая - 30 июня 2004 года |
| The Commission issued its decision on that request on 24 June. | 13 мая Эфиопия представила в Комиссию по вопросе о границах «Просьбу о толковании, исправлении и консультациях». |
| Advisory services during OSCE Economic Forum, Prague, 30 May-1 June | Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения Экономического форума ОБСЕ, Прага, 30 мая - 1 июня |
| May 21 - June 1: attendance of a preparatory meeting for the World Conference against Racism in New York. | 21 мая - 1 июня: присутствие на совещании по подготовке к Всемирной конференции по борьбе против расизма в Нью-Йорке. |
| The inspection was conducted by Brigadier General Jacoby during the period May 19 through June 26, 2004. | Инспекция проводилась бригадным генералом Джэкоби в период с 19 мая по 26 июня 2004 года. |
| The Review Conference of the Rome Statute was held from 31 May to 11 June 2010 in Kampala. | Конференция по обзору Римского статута проходила с 31 мая по 11 июня 2010 года в Кампале. |