Примеры в контексте "June - Мая"

Примеры: June - Мая
The prosecution pre-trial brief was filed on 18 May 2009 and the defence pre-trial brief on 29 June. Досудебная документация со стороны обвинения была представлена 18 мая 2009 года, а со стороны защиты - 29 июня.
COSAPERE is also engaged in reforesting activities in Rufisque and Fann Hock. It contributed to World Environment Day from 30 May to 5 June and helped set up the local development structures in Fann Hock, with the involvement of all concerned. Объединение также организовывало мероприятия по восстановлению лесонасаждений в Руфиске и Фан-Хоке, участвовало в проведении Всемирного дня охраны окружающей среды (мероприятия проводились с 30 мая по 5 июня) и при участии остальных партнеров создавало структуру местного развития в Фан-Хоке.
United Nations police also facilitated the participation of 10 Georgian police officers in a modern-policing training course at the Police School of the Estonian Public Service Academy, from 16 May to 14 June. Полиция Организации Объединенных Наций также содействовала участию десяти сотрудников грузинской полиции в учебных курсах по вопросам современной полицейской службы в школе полиции эстонской академии государственной службы с 16 мая по 14 июня.
Technical training workshop for participants for all the exchange programmes covered by Fredskorpset Norway, held in Oslo from 28 May to 8 June 2007. а) семинар-практикум по технической подготовке для участников всех программ обмена, которыми занимается "Фредскорпсет-Норвегия", проведенный в Осло 28 мая - 8 июня 2007 года.
From 1 June 1999 to 31 May 2000, these defenders took action in 123,067 cases, in 31,065 of which they acted for the defence and in 38,226 of which they made a detailed official report and provided assistance to witnesses. С 1 июня 1999 года по 31 мая 2000 года эти защитники приняли участие в рассмотрении 123067 дел, из которых в 31065 делах они выступили в качестве защитников и в 38226 случаях принимали участие в следственных действиях и оказании юридической помощи свидетелям.
United Nations Capital Development Fund/Special Unit for Microfinance and UNDP Africa Global Meeting on Young, Promising MFIs, 30 May-1 June 2001 Глобальное совещание Специальной группы по микрофинансированию/Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций и ПРООН в Африке по вопросу о молодых и перспективных УМФ, 30 мая - 1 июня 2001 года
On May 20, 2015, a demonstration spacecraft, LightSail 1 (formerly called LightSail-A), was launched, and deployed its solar sail on June 7, 2015. 20 мая 2015 г. в пробный полёт был запущен меньший прототип под названием LightSail-1 (LightSail-A), который развернул свой солнечный парус 7 июня 2015 и успешно завершил пробный полёт 14 июня.
Provision is made for the salaries and travel costs of 405 United Nations Volunteers for the month of May 1993,372 for the month of June 1993 and 160 for July 1993. Предусматриваются ассигнования на выплату окладов и покрытие путевых расходов 405 добровольцам Организации Объединенных Наций в течение мая 1993 года, 372 добровольцам - в течение июня 1993 года и 160 добровольцев - в течение июля 1993 года.
These include $221,690,000 appropriated for ONUCA and ONUSAL for the period from 1 November 1989 to 31 May 1994, and $15,974,600 authorized for ONUSAL for the period from 1 June 1994 to 31 March 1995. Этот объем включает 221690000 долл. США, выделенных ГНООН в ЦА и МНООНС на период с 1 ноября 1989 года по 31 мая 1994 года, и 15974600 долл. США, утвержденных для МНООНС на период с 1 июня 1994 года по 31 марта 1995 года.
The prison population was estimated respectively at 29,400 persons in the 13 official detention centres as of 29 May 1995, and at 46,000 in all prisons as of 10 June. По состоянию на 29 мая 1995 года число заключенных в 13 официальных центрах содержания под стражей, по оценкам, составляло 29400 человек, а по состоянию на 10 июня в целом в тюрьмах страны содержались в заключении 46000 человек.
This was done on 31 May 1998, through attacks on Ethiopian localities of Aiga and Aliteina, and on 3 June 1998 on Zala Ambasa, Aiga and Aliteina, all of which failed. Так было 31 мая 1998 года, когда были совершены нападения на эфиопские районы Айга и Алитейна, а также 3 июня 1998 года, когда нападению подверглись Зала Амбаса, Айга и Алитейна, - все эти попытки окончились неудачей.
She did not regain access until June 1999, also under very harsh conditions, as a result of an order of 17 May 1999 reinstating Возобновления доступа она добилась только в июне 1999 года, на основании распоряжения от 17 мая 1999 года, предоставляющего доступ повторно, при этом ей также был выдвинут ряд очень жестких условий.
Total expenditure for the period is estimated at $502,200,000 gross ($497,500,000 net), including projected expenditures of $126,500,000 for the period 18 May to 30 June 2007. Общая сумма расходов за указанный период, по оценкам, составляет 502200000 долл. США брутто (497500000 долл. США нетто), включая прогнозируемые расходы в размере 126500000 долл. США на период с 18 мая по 30 июня 2007 года.
The seminars were held on 23 May 1998 at Forum Yokohama, Yokohama; on 22 May 1999 at Epoc 10, Tokyo; on 6 May 2000 at Epoc 10; and on 2 June 2001 at Epoc 10. Эти семинары проводились 23 мая 1998 года в «Форум-Иокогама» и 22 мая 1999 года, 6 мая 2000 года и 2 июня 2001 года в «Ипок-10».
Following the expiration of the UNMOT mandate on 15 May 2000, there was an intensive liquidation period from 16 May to 30 June 2000 during which the packing, shipping and further physical and administrative liquidation of the Mission was carried out. После истечения срока действия мандата МНООНТ 15 мая 2000 года начался напряженный период ликвидации Миссии, который продолжался с 16 мая по 30 июня 2000 года.
The BBC held two debates to which all seven main party leaders were invited, on 31 May in Cambridge and 6 June in Manchester; both May and Corbyn stated they would not attend the 31 May debate. 31 мая в Кембридже и 6 июня в Манчестере; и Мэй, и Корбин заявили, что не будут участвовать в дебатах 31 мая.
Notes by the President of the Security Council issued during the period from 16 June 1999 to 15 June 2000 9 сентября 1999 года 8 декабря 1999 года 23 мая 2000 года
During the reporting period, the Rules Committee met on 15 May 17 June and 25 June 2014, to discuss proposed amendments to the rules of evidence and procedure and make recommendations to the judges of the Tribunal. III. Activities of the Chambers В течение отчетного периода Комитет по Правилам собирался 15 мая, 17 и 25 июня 2014 года для обсуждения предлагаемых поправок к правилам процедуры и доказывания и вынесения рекомендаций судьям Трибунала.
7 November 1989 to 31 May 1995 as at 30 June 2004 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2004 остатках средств за период с 7 ноября 1989 года по 31 мая 1995 года по
The eleventh session of the Commission was held from 24 to 28 June 2002.9 Two sessions are scheduled to be held in 2003, the twelfth session from 28 April to 2 May 2003, and the thirteenth from 25 to 29 August 2003. В 2003 году намечается провести две сессии: двенадцатую с 28 апреля по 2 мая и тринадцатую с 25 по 29 августа.
The band released an acoustic version of "House on Fire" from Wolves as a single for the album on May 18 and an acoustic version of "Like the Angel" from Revolutions per Minute on June 8. 18 мая Rise Against выпустили акустическую версию "House on Fire" в качестве сингла и 8 июня акустическую версию "Like the Angel".
3.1 The complainant asserts that he was summoned by the police on three occasions and that, according to the third summons, dated 28 May 2003, he was required to appear before a judge on 3 June 2003. В соответствии с третьей повесткой от 28 мая 2003 года он должен был предстать перед судьей 3 июня 2003 года.
of Discrimination against Women, pursuant to article 18 of the Convention, The 6th report covers the period between 1st June 1998 and 31st May 2002. Шестой доклад охватывает период с 1 июня 1998 года по 31 мая 2002 года.
Vladimir Lazarević's request for provisional release was filed on 22 March 2005, and was granted on 14 April 2005. Pavković and Lukić applied for provisional release on 10 June 2005 and 20 May 2005, respectively. Павкович и Лукич представили ходатайства о временном освобождении 10 июня 2005 года и 20 мая 2005 года, соответственно.
The WHO Framework Convention on Tobacco Control was adopted on 21 May 2003 in Geneva by WHO member States, and was signed by Luxembourg on 16 June 2003. On 4 May 2005 the Chamber of Deputies unanimously ratified the Framework Convention. 21 мая 2003 года в Женеве государства - члены ВОЗ приняли Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе против табакокурения, которая была подписана Люксембургом 16 июня 2003 года. 4 мая 2005 года Палата депутатов единогласно ратифицировала Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе с табакокурением.