Feedback and validation of the outcome of these studies took place on 9 May and 17 June 2014. |
Результаты этих исследований были представлены и утверждены соответственно 9 мая 2014 года и 17 июня 2014 года. |
From 14 to 21 May, a three-member team from Fiji visited UNDOF in preparation for the deployment of the contingent, scheduled for June. |
С 14 по 21 мая группа из Фиджи в составе трех членов посетила СООННР в порядке подготовки к развертыванию контингента, запланированного на июнь. |
In May and June, hand-grenade attacks in Mogadishu doubled compared to the start of the year. |
В период с мая по июнь количество нападений с применением ручных гранат в Могадишо по сравнению с началом года удвоилось. |
Bhutan recently hosted the visit of the Special Rapporteur on Right to Education, from 24 May to 4 June 2014. |
Недавно Бутан принимал у себя Специального докладчика по вопросу о праве на образование, который находился в стране с 24 мая по 4 июня 2014 года. |
The Party concerned provided its reply on 17 May 2013 and further clarification on 7 June 2013. |
Соответствующая Сторона представила свой ответ 17 мая 2013 года и дополнительные разъяснения - 7 июня 2013 года. |
In this connection, it should be highlighted that a First Planning Encounter on Women's Project was held on 31 May and 1 June 2012. |
В связи с этим следует отметить, что 31 мая - 1 июня 2012 года был проведен первый съезд по планированию политики в отношении женщин. |
The Working Party decided to hold its next session in the week of 31 May to 4 June 2010, possibly on 1 to 3 June 2010 (to avoid difficulties in entering the Palais des Nations). |
Рабочая группа решила провести свою следующую сессию в течение недели с 31 мая по 4 июня 2010 года, возможно, 1-3 июня 2010 года (во избежание трудностей, связанных с входом на территорию Дворца Наций). |
The team visited Lebanon from 27 May to 15 June 2007 and submitted its report to the Secretary-General on 22 June 2007. |
Эта группа посетила Ливан в период с 27 мая по 15 июня 2007 года и 22 июня 2007 года представила Генеральному секретарю свой доклад. |
On 7 May 2010, Lithuania submitted further comments which Belarus responded to in writing on 14 June 2010 and also during bilateral consultations held in Minsk on 18 June 2010. |
7 мая 2010 года Литва представила дополнительные замечания, на которые Беларусь ответила в письменном виде 14 июня 2010 года, а также на двухсторонних консультациях, состоявшихся в Минске 18 июня 2010 года. |
Considering the 31 May submission deadline, 82 per cent were received as of 30 June 2009, versus 87 per cent as of 30 June 2008. |
Если учесть, что доклады должны представляться к 31 мая, то ситуация улучшилась - по состоянию на 30 июня 2009 года получено 82 процента докладов по сравнению с 87 процентами докладов, полученных на 30 июня 2008 года. |
At least 85 had fled between 1 June 2009 and 31 May 2010, double the number for the preceding year. |
В период с 1 июня 2009 года по 31 мая 2010 года бежали не менее 85 журналистов, что вдвое превышает показатель за предыдущий год. |
The Working Group has met in 2006, 2008 and 2010 and a meeting is scheduled to be held from 31 May to 3 June 2011. |
Рабочая групп заседала в 2006, 2008 и 2010 годах и планирует провести совещание с 31 мая по 3 июня 2010 года. |
The Committee decided that polling will be held from 20 May to 2 June 2005. |
Комитет решил, что выборы состоятся в период с 20 мая по 2 июня 2005 года. |
The Meeting was held in Krakow on 31 May - 1 June 2004 with participation of 61 countries and representatives from the EU and NATO. |
Совещание состоялось в Кракове 31 мая - 1 июня 2004 года с участием 61 страны и представителей Европейского союза и НАТО. |
All women were operationally processed within the period of official operation of DGS, from 1 June 2000 to 20 May 2002. |
Дела всех женщин были оперативно рассмотрены ГПС в период ее официального функционирования с 1 июня 2000 года по 20 мая 2002 года. |
An amount of $1.6 million was allocated for the liquidation activities from 21 May to 30 June 2005. |
На деятельность по ликвидации с 21 мая по 30 июня 2005 года была выделена сумма в размере 1,6 млрд. долл. США. |
The fourth round of the informal consultations of States parties to the Agreement was held at United Nations Headquarters from 31 May to 3 June 2005. |
С 31 мая по 3 июня 2005 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций проходил четвертый раунд неофициальных консультаций государств - участников Соглашения. |
Agreement has also been reached on a roadmap whereby the first two formal meetings of the MTR would begin on 8 May and 12 June respectively. |
Кроме того, была согласована дорожная карта, в соответствии с которой первые два официальных совещания ССО начнутся соответственно 8 мая и 12 июня. |
A new working group is scheduled to hold its first session from 29 May-2 June 2006 to consider inclusion of those topics. |
Первую сессию новой рабочей группы для рассмотрения вопроса о включении этих тем намечено провести 29 мая - 2 июня 2006 года. |
DebCamp will be mixed with DebConf, from May 26th to June 2nd. |
С DebConf будет состыкован DebCamp, который пройдёт с 26 мая по 2 июня. |
The Siege of Nicaea took place from May 14 to June 19, 1097, during the First Crusade. |
Осада Никеи происходила с 14 мая по 19 июня 1097 года во время 1-го крестового похода. |
Other notable national holidays are Labour Day (1 May) and the King's birthday (first week of June). |
Другие национальные праздники включают День труда (1 мая) и День рождения короля (первая неделя июня). |
Combat Arms closed beta started on May 30, 2008, exclusively through FilePlanet and ran until June 6. |
Закрытая Beta-версия игры Combat Arms стартовала 30 мая 2008 исключительно через FilePlanet и продолжилась до 6 июня. |
1 The Shas ministers resigned between 20 and 23 May 2002, but returned to office on 3 June. |
1Министры от партии ШАС ушли в отставку между 20 и 23 мая 2002 года, но вернулись в правительство 3 июня. |
On May 7, 2015, it was announced that the series has wrapped and the final episode titled Last Day of Summer would air on June 12, 2015. |
7 мая 2015 было объявлено что сериал закончен и финальный эпизод под названием Последний день лета выйдет в эфир 12 июня 2015... |