| Although imperfect and still very problematic, cooperation between States and the Tribunal improved over the reporting period. | Оставаясь небезупречным и все еще очень проблематичным, сотрудничество между государствами и Трибуналом за последний год улучшилось. |
| The power supply in Dili improved markedly in late November. | Положение дел с электроснабжением в Дили заметно улучшилось в конце ноября. |
| Its resolutions and actions in that regard had not substantially improved the situation of children in armed conflict. | Несмотря на резолюции и решения Совета Безопасности по этому вопросу, положение детей в условиях вооруженных конфликтов существенно не улучшилось. |
| After an initial worsening during the first 3 days the skin condition rapidly improved. | После первоначального ухудшения, наблюдавшегося в первые З дня, состояние кожи быстро улучшилось. |
| This gave us an opportunity for independent performances with quality equipment and improved our live sound noticeably. | Сие дало возможность независимых выступлений с качественной аппаратурой, и в результате наше живое звучание заметно улучшилось. |
| he is autistic and his condition improved diusia new twenties. | он страдает аутизмом, и его состояние улучшилось diusia новых двадцатые годы. |
| Then when I reread what you've written always seems little or much improved, but nothing happens, is normal. | Потом, когда я перечитал, что вы написали всегда кажется немного или значительно улучшилось, но ничего не происходит, это нормально. |
| After sixth months, her health had improved enough for the doctors to want to try another round of chemotherapy. | После шести месяцев её здоровье настолько улучшилось, что врачи хотели попробовать провести ещё один курс химиотерапии. |
| The result of using DETA devices for three weeks: health considerably improved. | Результат использования аппаратов DETA в течение трех недель: состояние здоровья значительно улучшилось. |
| 12 hours after the first treatment Sasha's condition improved and he was transferred from the intensive care department. | Через 12 часов после первого лечения состояние Саши улучшилось, и его перевели из реанимации в отделение. |
| As soon as quality of released production has considerably improved, there appeared serious orders, which have appeared earlier to expect was not necessary. | Как только качество выпускаемой продукции значительно улучшилось, появились серьезные заказы, на получение которых раньше рассчитывать не приходилось. |
| Due to the investment in 1957, the capacity was expanded and the quality improved, the production of multicolour printed stamps was started. | Благодаря осуществлённым в 1957 году инвестициям производственные мощности расширились, качество улучшилось, началось производство марок с многокрасочной печатью. |
| Since 2000, main roadways have drastically improved, though lacking standards in design and road safety. | С 2000-х годов качество основных дорог значительно улучшилось, хотя они и не имеют стандартов в области проектирования и безопасности дорожного движения. |
| Despite issues, the understanding and education about abortion has improved, and the procedure has become safer since its legalization in 1983. | Несмотря на проблемы, понимание и просвещение по поводу абортов улучшилось, и процедура стала более безопасной с момента её легализации в 1983 году. |
| On the coffee plantations Parraxe and Tarrales the level of education is improved by the development of several activities. | На кофейных плантациях Раггахё и Tarrales уровень образования улучшилось благодаря развитию нескольких видов деятельности. |
| Their financial situation by this time had improved significantly. | К тому времени его финансовое положение значительно улучшилось. |
| The quality of Tom's work has improved lately. | Качество работы Тома за последнее время улучшилось. |
| Absorption of the allocated funds by the Ministry of Water and Irrigation has also improved. | Также улучшилось освоение выделяемых средств со стороны Министерства водных ресурсов и ирригации. |
| Norm's attitude has improved lately. | Отношение ко мне Норма недавно улучшилось. |
| Only the high-grade corporate sector has improved. | Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора. |
| The viceroy's health improved and he developed respect and affection for Krishnamacharya. | Здоровье вице-короля улучшилось, он проникся уважением и привязанностью к Кришнамачарье. |
| Well, thanks to your last consult, the patient has improved dramatically. | Ну, спасибо тебе за последнюю консультацию, состояние пациента заметно улучшилось. |
| They felt that her overall strength improved greatly along with her range of movement. | Они чувствовали, что ее общее состояние значительно улучшилось на ряду с ее способностью к разнообразными движениями. |
| The Administration informed the Board that, as at 11 July 2014, the position had improved. | Администрация информировала Комиссию о том, что по состоянию на 11 июля 2014 года положение в этой области улучшилось. |
| Gender equity had improved and in fact more girls were enrolled in primary education than boys. | Улучшилось положение в области обеспечения гендерного равенства, и фактически начальным образованием охвачено больше девочек, чем мальчиков. |