Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшилось

Примеры в контексте "Improved - Улучшилось"

Примеры: Improved - Улучшилось
A penitentiary health-care drug standard has been adopted and the supply of medication has improved considerably. В исправительном учреждении внедрены стандарты фармакологического обслуживания, и лекарственное снабжение значительно улучшилось.
So, compared to men, women's position on the labour market has improved in the past few years. Из этого следует, что за последние несколько лет по сравнению с мужчинами положение женщин на рынке занятости улучшилось.
As a result of an apparent reduction of the prison population, cells are less cramped and the quality of food has improved. В результате заметного сокращения численности заключенных снизилась перенаселенность камер и улучшилось качество питания.
As a result, the conditions of migrants in Costa Rica had significantly improved between 2000 and 2011. Как следствие, положение мигрантов в Коста-Рике за период 2000-2011 годов значительно улучшилось.
The children developed skills on monitoring and auditing and improved the management of schools and their correct use of public funds. Дети получили навыки осуществления контроля и ревизии, в результате чего улучшилось управление школами и правильное использование ими публичных средств.
JS5 reported that since the revolution, women's representation in public office has not improved. Авторы СП5 сообщили, что после революции положение с представленностью женщин на государственной службе не улучшилось.
Thanks to more vigorous interventions, women's health has significantly improved. Благодаря принятию более активных мер здоровье женщин значительно улучшилось.
Work-related perceptions and knowledge have improved in these areas, as have working conditions in production units. В этих районах улучшилось отношение к женщинам, культура производства, а также условия труда на предприятиях.
Health services have improved and most districts now have a functioning referral hospital. Улучшилось положение в области медицинского обслуживания, и в большинстве округов в настоящее время имеются функционирующие больницы общего профиля.
Access to safe water has improved considerably. Значительно улучшилось положение в области обеспечения доступа к безопасной воде.
Government finances nevertheless improved significantly from January to June 2003. Тем не менее в январе-июне 2003 года значительно улучшилось положение в области государственных финансов.
Adherence to the rules improved: no major violations occurred during plenary sessions. Улучшилось положение с соблюдением этих правил: в ходе пленарных заседаний не было совершено никаких серьезных нарушений.
Power supply, while still severely constrained, improved significantly during 2001. В течение 2001 года существенно улучшилось положение дел с энергоснабжением, хотя в этой области все еще наблюдаются серьезные проблемы.
Cooperation within the Presidency has improved compared to the previous composition, although disagreements continue. По сравнению с предыдущим составом президиума сотрудничество между его членами его нового состава заметно улучшилось, хотя разногласия сохраняются.
The availability of information has improved during the implementation of the Millennium Development Goals. В ходе осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, улучшилось положение дел с наличием информации.
The Special Representative explained that hostilities were ongoing and that the security situation had improved but was fragile. Специальный представитель пояснила, что боевые действия продолжаются и что положение в плане безопасности несколько улучшилось, хотя и остается неустойчивым.
The delivery of basic social services such as health, water and electricity improved during the reporting period. За отчетный период улучшилось положение дел с предоставлением основных социальных услуг в таких областях, как здравоохранение, водоснабжение и электроснабжение.
Rwanda has made remarkable progress in promoting peace and stability since 1994, which has translated into improved economic performance. За период после 1994 года Руанда добилась значительного прогресса в деле обеспечения мира и стабильности, благодаря чему улучшилось и экономическое положение в стране.
The number of available facilities and infrastructures have been improved and increased as well. Увеличилось число и улучшилось качество существующих объектов и элементов инфраструктуры.
Over 4 million people in 117 countries experienced improved access to justice and legal aid, 49% women. У более чем 4 миллионов человек в 117 странах улучшилось положение с доступом к правосудию и правовой помощи, из них 49 процентов - женщины.
The result of those activities conducted by UNODC was increased and improved reporting of suspicious transactions and improved interaction with national agencies conducting financial investigations. Благодаря этим проводившимся ЮНОДК мероприятиям активизировалась и улучшилась подготовка отчетов о подозрительных сделках, а также улучшилось взаимодействие с национальными органами, осуществляющими финансовые расследования.
The geographic distribution of clinics in the country improved which enabled women, particularly rural women to have improved access. Географическое распределение клиник в стране улучшилось, что обеспечило повышение их доступности для женщин, особенно сельских женщин.
The socio-economic situation had improved between 1998 and 2000 and living standards had improved. Социально-экономическое положение улучшилось между 1998 и 2000 годами, также как и поднялся жизненный уровень.
The facilities of many food manufacturing companies have improved, and the quality of foods has also improved sharply. Многие компании пищевой промышленности повысили качество используемого оборудования, а также значительно улучшилось качество продуктов питания.
Export markets also improved in 2004 as a weaker dollar afforded improved cost competitiveness for US producers. В 2004 году также улучшилось положение на экспортных рынках, поскольку снижение курса доллара позволило производителям США повысить свою конкурентоспособность.