Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшилось

Примеры в контексте "Improved - Улучшилось"

Примеры: Improved - Улучшилось
Personal security in Eastern Slavonia has improved dramatically since the last report of the Special Rapporteur. Со времени представления последнего доклада Специального докладчика положение в области безопасности личности в Восточной Славонии значительно улучшилось.
The security situation in the Sandzak region appears to have improved significantly in the last year. Положение в области безопасности в районе Санджака, как представляется, за последние годы значительно улучшилось.
The country's human rights record has greatly improved since 1986. С 1986 года положение в области прав человека в Уганде значительно улучшилось.
The financial situation of UNTAET improved with fresh contributions to the United Nations trust fund. Финансовое положение ВАООНВТ улучшилось благодаря поступлению новых взносов в целевой фонд Организации Объединенных Наций.
Provision of higher quality information within governments has improved; nevertheless, public access to information regarding sustainable development remains limited. Улучшилось качество предоставляемой правительствам информации; однако доступ общественности к информации, касающейся устойчивого развития, остается ограниченным.
As a result, the situation of the girl child and of women has improved significantly. В результате заметно улучшилось положение девочек и женщин.
Since 2007, the situation has generally improved and no more destruction of places of worship seems to have occurred. После 2007 года положение в целом улучшилось, и, как представляется, случаев уничтожения мест отправления культов более не происходит.
Haiti's situation has improved significantly since 2004, as others have noted. Как здесь уже было отмечено другими ораторами, с 2004 года положение в Гаити значительно улучшилось.
The use of programme implementation indicators has improved in the audited field offices. Использование показателей исполнения программ в проверенных Комиссией отделениях на местах улучшилось.
The situation witnessed by the auditors during 1995, 1996 and 1998 was exceptional and has since greatly improved. Случаи, отмеченные ревизорами в 1995, 1996 и 1998 годах, представляют собой исключения; с тех пор положение значительно улучшилось.
General indicators showed that the situation of women in employment had improved since 1990. Общие показатели свидетельствуют о том, что положение женщин в сфере занятости с 1990 года улучшилось.
The employment situation has improved for all immigrant groups. Положение в области занятости улучшилось по всем группам иммигрантов.
Primary school enrolment has increased and nutrition levels have improved. Увеличился контингент учащихся начальной школы и улучшилось питание.
The quality and completeness of the reporting has also improved. Улучшилось качество и полнота представляемых докладов.
The debt-servicing trend in Africa, which has improved in recent years, nevertheless remains difficult. Положение в области обслуживания задолженности в Африке, которое в последние годы несколько улучшилось, тем не менее, остается весьма сложным.
The funded position of the Fund had improved considerably over the previous 20 years and its capitalization was sufficient for the current structure of benefits. За последние 20 лет финансовое положение Фонда существенно улучшилось, и его капитализация является достаточной при нынешней структуре пособий.
Four years later health conditions in Baghdad and throughout the country have improved, but remain precarious. Четыре года спустя положение в области здравоохранения в Багдаде и по всей стране улучшилось, однако оно по-прежнему остается сложным.
The ethnic Macedonian children became more favourable towards others and the self-image of the Roma children improved. Македонские дети стали более благожелательно относиться к другим, улучшилось представление о себе у детей из числа рома.
She recognized that the situation of the Tuareg in Niger had now improved, as they were now represented in government. Она признала, что положение туарегов в Нигере в настоящее время улучшилось, поскольку сегодня они представлены в правительстве.
Today, the situation in West Africa is considerably improved. Сегодня положение в Западной Африке значительно улучшилось.
As mentioned by Mr. de Mistura, the security situation has significantly improved since June 2007. Как уже упоминал г-н де Мистура, с июня 2007 года положение в области безопасности значительно улучшилось.
The status of women has relatively improved in recent years, although their overall position remains fragile. За последние годы положение женщин несколько улучшилось, хотя в целом оно по-прежнему остается весьма уязвимым167.
With regard to Jigme Phuntsok, the local government has made arrangements for his medical treatment and his health condition is now greatly improved. Что касается Джигме Фунтсока, то местные власти приняли меры для его лечения, и состояние его здоровья сейчас значительно улучшилось.
The situation in Timor-Leste has improved much in recent years. За последние несколько лет положение в Тиморе-Лешти значительно улучшилось.
The balance between regular and other resources income had improved slightly, and delegations hoped that the trend would be accelerated. Несколько улучшилось соотношение поступлений регулярных и прочих ресурсов, и делегации выразили надежду на то, что эта тенденция будет ускорена.