Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Крайне

Примеры в контексте "Highly - Крайне"

Примеры: Highly - Крайне
They are highly reactive, and they are super-plastic, and so the autists are probably capable of building and learning a symphony which is unthinkable for us. Эти колонки крайне реактивны и супер-пластичны, поэтому аутисты, по-видимому, способны создавать и узнавать симфонии, непостижимые для нас.
Industry experts are unanimous that the company's trouble arise from inefficient acquisitions and highly risky financing policy, which has practically brought Mechel to the brink of bankruptcy. Ряд экспертов высказывал мнение, что кризис компании вызван неэффективными поглощениями и крайне рискованной финансовой политикой, фактически доведшей «Мечел» до предбанкротного состояния.
He's a highly organized thinker and planner, and he executes his ruse with confidence, but he is on a spree and he will devolve. Он крайне организованный мыслитель и планировщик и уверенно прибегает к уловке, сейчас он в загуле и станет ещё хуже.
He tends to adopt extremist, radical and highly intolerant views, but he would not perform any of his criminal acts against the most elementary rights of individuals and peoples unless he were paid. Обычно наемники являются приверженцами экстремистских, радикальных и крайне нетерпимых идеологий, однако все свои преступления, посягающие на самые элементарные права людей и народов, они совершают только из-за денег.
As to the advantages of this type of energy generation, besides those common to all renewable energy sources, tidal energy could provide energy 24 hours a day and 365 days a year in a highly efficient manner. Что касается плюсов этого вида получения энергии, то наряду с преимуществами, общими для всех возобновляемых энергоисточников, приливная энергетика способна давать энергию круглосуточно и весь год крайне действенным образом.
He enquired whether the State party had investigated reports of the use of highly derogatory and inflammatory language referring to the Roma in a newspaper article in western Ukraine. Докладчика интересует, проверили ли государственные органы сообщения о крайне оскорбительном и подстрекательском тоне в отношении цыган в газетной статье, опубликованной в западной Украине.
In particular, it is an issue of enormous concern to a highly vulnerable small island State and low-lying atoll nations such as Tuvalu, which resides right at the edge of existence. Этот вопрос особенно волнует такое крайне уязвимое малое островное государство, расположенное ниже уровня моря на небольшом коралловом атолле, как Тувалу, которое находится на краю пропасти.
Ms. GARCIA-PRINCE congratulated the representative of Ethiopia for the honesty and frankness of the report, which made it clear that Ethiopian society was highly structured and extremely authoritarian in terms of the gender roles of men and women. Г-жа ГАРСИЯ-ПРИНС благодарит представителя Эфиопии за честный и откровенный доклад, из которого следует, что для эфиопского общества характерно жесткое и крайне безапелляционное закрепление соответствующей гендерной роли женщин и мужчин.
Moreover, the highly intrusive and excessively detailed mode of oversight that Member States exercise over our programme activities makes it very difficult for us to maximize efficiency or effectiveness. Кроме того, чрезвычайно интрузивный режим пристального надзора, которому государства-члены подвергают нашу программную деятельность, крайне осложняет для нас достижение максимальной эффективности и действенности.
However, large capital inflows pose risks and policy dilemmas when they are largely in excess of the economy's absorptive capacity and/or highly speculative in nature. Вместе с тем крупный приток капитала, значительно превышающий капиталоемкость национальной экономики и/или носящий крайне спекулятивный характер, чреват рисками и необходимостью выбора надлежащей политики.
Demand growth at a pace that in any previous decade would have been seen as highly satisfactory is suddenly desperately insufficient, and Bush is being blamed (with some justice) for the slack labor market that has resulted. Такой темп роста спроса, в предыдущие годы более чем удовлетворительный, внезапно стал крайне недостаточным, и Буша за это обвиняют (отчасти справедливо) в ослаблении рынка труда.
Particularly important is the reduction of coenzyme Q in complex III, as a highly reactive ubisemiquinone free radical is formed as an intermediate in the Q cycle. Особое значение имеет восстановление кофермента Q комплексом III, поскольку в качестве промежуточного продукта в ходе Q-цикла образуется крайне активный убиполухиноновый свободный радикал.
The half-life of wortmannin in tissue culture is about 10 minutes due to the presence of the highly reactive C20 carbon that is also responsible for its ability to covalently inactivate PI3K. В клеточной культуре вортманнин крайне неустойчив, время его полужизни составляет около 10 мин благодаря наличию реактивного углерода C20, ответственного за ингибирование фосфоинозитид-3-киназ.
Licitar makers, known as Medičari, were highly regarded in society, and their Licitars very much sought after (licitars were more sentimental than giving a bouquet of roses). Их изготовители, известные как Medičari, были уважаемыми людьми, а их продкция - крайне востребованной, так считалась более романтичным подарком, чем букет роз.
And even for this highly capitalized group, it is very difficult to prevent bargaining power from being eroded as downstream agribusiness becomes ever more concentrated. И даже такой высококапитализированной группе крайне трудно предотвратить эрозию своих позиций на рынке по мере все большего усиления концентрации на верхних этажах агробизнеса.
ELIZABETH: But the proposed area of the Amazon is highly sensitive, which is what our desk officer for the region is here to discuss. Но рассматриваемая территория на Амазонке крайне чувствительна к бурению, именно поэтому для обсуждения деталей мы пригласили консультанта по данному региону.
For this highly temperature-sensitive tree-crop, a half-degree change in temperature can result in a substantial drop in coffee bean yields. Для крайне чувствительных к температуре кофейных деревьев изменение температуры на полградуса может привести к существенному падению сбора кофейных зерен.
During the session, representatives of civil society organizations and networks cautioned that age discrimination and ageism were widely tolerated across the world and that older persons continued to be highly vulnerable to abuse, deprivation and exclusion. Участвовавшие в работе сессии представители организаций гражданского общества указывали на то, что возрастная дискриминация и предвзятое отношение к пожилым людям широко распространены в различных регионах мира, и эти люди по-прежнему находятся в крайне уязвимом положении, подвергаясь жестокому обращению и проживая в условиях нищеты и социальной изоляции.
Based on the results, the complex "MAC-1M", for geo-acoustic profiling was considered as a highly efficient method of searching for deep-sea polymetallic sulphides and very cost-effective use of the ship time. На основе полученных результатов было установлено, что крайне эффективным методом поиска глубоководных полиметаллических сульфидов и оптимальным методом с точки зрения эффективного использования судна будет задействование комплекса для геоакустического профилирования «МАК1М».
While it is widely recognized that the mandate is highly relevant to the current context of globalization and change of economic regimes, the organization has not positioned itself according to its potential role, lacking strong leadership and visibility. Хотя широко признается, что мандат организации крайне актуален в нынешнем контексте глобализации и смены экономических режимов, она не заняла места, подобающего ей в свете ее потенциальной роли, не показав достаточно эффективного руководства и способности привлечь к себе внимание.
As such, the Government selectively allowed Lao NPAs to be registered through a system of registration that involves a highly intrusive screening process, including comprehensive in-home police background checks. В этой связи правительство избирательно подходит к вопросу предоставления разрешений лаосским НПА на регистрацию, система которой предусматривает крайне жесткий процесс проверки, включая всеобъемлющий контроль полиции в местах расположения таких организаций.
Ladies and gentlemen of the jury, you may have read some highly irresponsible articles suggesting that trials such as this, conducted under the Anti-Terrorism Act, resemble witch hunts. Уважаемые члены жюри присяжных, вам могли попадаться некоторые крайне безответственные статьи, в которых говорится, что суды вроде этого, проводящиеся согласно Антитеррористическому Акту, напоминают охоту на ведьм.
Commercial pentabromodiphenyl ether is a highly viscous liquid mixture of tri-, tetra- and pentabromodiphenyl ethers, hexabromodiphenyl ethers and heptabromodiphenyl ethers. Используемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфир представляет собой крайне вязкую жидкую смесь три-, тетра- и пентабромдифенил эфира, гексабромдифенил эфира и гептабромдифенил эфира.
In other parts of the world, the continuing growth of irregular migratory trends and the fear of international terrorism have kept asylum in the headlines as a highly charged political issue. В других частях мира вследствие дальнейшего усиления тенденций к стихийной миграции и страха перед международным терроризмом тема убежища по-прежнему обсуждалась на первых полосах газет в качестве крайне спорного политического вопроса.
Pelagic longline fishing in the Pacific is a highly unselective fishing technique that uses monofilament lines at the shallow surface of the high seas stretching as much as 60 U.S. miles with as many as thousands of baited hooks. Пелагический ярусный промысел в Тихом океане ведется крайне неизбирательным способом: в открытой акватории в верхнем слое воды дрейфует хребтина протяженностью до 60 американских миль с поводцами из мононити, к которым прикреплено до нескольких тысяч наживленных крючков.