Английский - русский
Перевод слова Highly
Вариант перевода Крайне

Примеры в контексте "Highly - Крайне"

Примеры: Highly - Крайне
These are highly volatile materials. Это крайне нестабильные материалы.
A highly unstable radioactive element. Крайне нестабильный радиоактивный элемент.
The fruit is highly toxic. Его плоды крайне токсичны.
Your action is highly unethical. Ваши действия крайне неэтичны.
World trade is highly imbalanced. Мировая торговля крайне разбалансирована.
This operation is highly sensitive. Эта операция крайне тонкая.
This man is highly dangerous. Но этот человек крайне опасен.
This ship's programming is highly sophisticated. Корабль запрограммирован крайне изощрённо.
That's highly classified information. Это крайне секретная информация.
The internal control system in Ghana on the Licensed Buyer Agencies is highly ineffective. Установленная в Гане система внутреннего контроля за деятельностью уполномоченных закупочных агентств, имеющих лицензию, является крайне неэффективной.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
Infection caused by cooling catheters is particularly harmful, as resuscitated people are highly vulnerable to the complications associated with infections. Особенно опасны инфекции, вызванные охлаждающими катетерами, поскольку реанимируемые пациенты крайне подвержены осложнениям при инфекциях.
He's looking for any way he can to escape, which makes him highly unpredictable. И ищет возможности для побега, что делает его крайне непредсказуемым.
It is highly desirable that the use of such exceptions in an insolvency law is limited. Крайне желательно ограничить применение таких исключений в законодательстве о несостоятельности.
Instead, it confined itself to transmitting to the Committee highly contradictory information provided by the Central Directorate of Corrections of the Ministry of Justice. Однако оно ограничилось направлением Комитету крайне противоречивой информации, представленной Главным управлением исполнения наказаний Министерства юстиции.
Such airlifts are, however, a limited and highly cost-ineffective alternative to land access. Однако эти воздушные перевозки являются лишь ограниченной и крайне неэффективной с точки зрения затрат альтернативой наземным перевозкам.
It's highly unfortunate, but quite acceptable to rid the Earth of the Taelons. Крайне прискорбно, но вполне приемлемо в обмен на свободу от тейлонов.
To that end, various multi-stakeholder events are also highly encouraged. Поэтому крайне приветствуется также проведение различных мероприятий с участием сразу нескольких вовлеченных сторон.
Some of these rebel armies have been reinforced at times by highly fluid alliances with what have been described as Mayi-Mayi groups. Некоторые из этих повстанческих армий иногда получают подкрепление со стороны крайне ветреных союзников, которых называют группами «майи-майи».
To switch from male child victims to a female adult is highly unusual. Переключение с жертв-мальчиков на взрослых женщин крайне нетипично.
It is highly unlikely that waste arsenic will ever be encountered by itself. Попадание чистого мышьяка в отходы крайне маловероятно.
The security situation remained highly volatile in the east. Крайне обострённая обстановка сохранялась на востоке страны.
Our mushroom strains were in the highly active range. Наши штаммы грибов показали крайне высокий уровень активности.
The small-scale recycling of wet batteries is typically highly polluting and should be avoided. Утилизация в ограниченных масштабах сырых аккумуляторов, как правило, приводит к существенному загрязнению окружающей среды и крайне нежелательна.
Dominant forms such as wind power and solar power are highly variable, and so the need for more sophisticated control systems became apparent, to facilitate the connection of sources to the otherwise highly controllable grid. Такие источники как ветроэнергетика и солнечная энергетика, крайне непостоянны, и поэтому возникает потребность в более сложных системах управления, для облегчения их подключения (источников) к управляемой сети.