Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Helping - Помощь"

Примеры: Helping - Помощь
FAO has also provided considerable support to disaster-stricken farmers, helping to bridge the gap between relief and rehabilitation. ФАО также оказывает ощутимую помощь фермерским хозяйствам, пострадавшим в результате стихийных бедствий, содействуя обеспечению плавного перехода от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению.
But this would be discriminatory toward developing countries that do not have duty-free access, helping Pakistan at their expense. Но это было бы дискриминационным по отношению к развивающимся странам, которые не имеют беспошлинного доступа, поскольку таким образом помощь Пакистану оказывалась бы за их счет.
I pay special tribute to those who have lost their lives helping the most vulnerable. Я особо воздаю должное тем, кто погиб, оказывая помощь наиболее пострадавшим, и отдаю им дань памяти.
People often experience the "feel good-do good" phenomena, where being in a good mood increases helping behaviors. У людей часто возникает явление: «чувствовать себя хорошо - делать добро», когда пребывание в хорошем настроении повышает склонность людей оказывать помощь другим людям.
She needs help, and I'm trying to find a way to let you keep helping her. and I'm trying to find a way to let you keep helping her. Ей нужна помощь, а я пытаюсь найти способ, чтобы ты оказала ей эту помощь.
Weallknowyou 'regonnado a great job, but even All Stars need a helping hand this late in the game. Мы верим в ваши силы, но даже вам в финале понадобится помощь.
Similarly, when someone pretending to be another participant in the experiment asked for help, the money group spent only half as much time helping her. Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.
Due to the help of Doctor Doom, Susan gives birth to a healthy baby girl, which Doom names Valeria, his price for helping Sue. Благодаря Доктору Думу, Сью смогла родитель здоровую девочку, которой Дум дал имя Валерия в качестве цены за помощь.
The Zorn, in return for helping the Arelians, were to be allowed to eat any human above the age of 30. Зорнам в обмен за помощь арелианцам, было позволено съедать любого человека старше 30 лет.
We'd like to take this chance to thank everybody in our community and the media for helping us in our search for Roxanne. Мы хотели бы поблагодарить всех жителей нашего городка и сотрудников СМИ за помощь в поисках Роксаны.
Certificate of meritorious subject for Yi Hwa for his distinguished service in helping to establish the Joseon Kingdom, Jeongeup 233. Благодарственная на имя Ли Хва за помощь в создании королевства Чосон, Чонып 233.
I just wanted to tuck a little extra in somebody's envelope for helping me straighten out things. Я всего лишь хотел кому-нибудь слегка приплатить за помощь в получении исчерпывающей информации.
Okay, 'cause my probation's over on account of me helping Raylan Givens apprehend a notorious fugitive. Хорошо, потому что испытательный срок закончен за помощь Рэйлану Гивенсу.
The bank is helping the Government for the Sector Wise Approach (SWA) programme to education as government programmes. Банк оказывает помощь правительству в осуществлении программы посекторального подхода к сфере образования.
This capital excess is searching for high returns and this is where the financial sector lends a helping hand. Этот излишний капитал ищет области, где бы он мог принести высокие доходы, и именно здесь ему приходит на помощь финансовый сектор.
And there's no question that helping India to grow will earn America the gratitude of the world's largest free-market democracy. Вдобавок к этому, помощь Индии в развитии без сомнения поможет Америке получить звание самой большой в мире демократии свободного рынка.
After helping organise a new, shorter, officer-training course, in December 1939 he was promoted to substantive lieutenant colonel. За помощь в организации новых курсов с сокращённой программой подготовки офицерского состава в декабре 1939 года ему было присвоено временное звание подполковника.
He is helping as much as he can with Novinha's work in protecting humans from the descolada virus. Он оказывает всю возможную помощь Новинье в её работе по защите людей от вируса десколады.
The time has come for us to repay that debt by helping those in Cuba, whose dreams have already been deferred for too long. Пришло время нам вернуть этот долг, оказав помощь кубинским людям, чьи надежды не исполняются уже слишком долго.
The UNA is helping in promoting and raising awareness of human rights among students and teachers in high schools. Ассоциация содействия Организации Объединенных Наций оказывает помощь в повышении осведомленности по правам человека среди учащихся и преподавателей средней школы.
It was also reported that the South American Conference on Migration (CSM) is helping to support and harmonize migration profiles. Сообщалось также, что помощь в подготовке и согласовании бюллетеней по структуре миграции оказывает Южноамериканская конференция по вопросам миграции.
After the liberation of Belgrade, Major Tucović made sure that Gavrić would receive aid from a British mission that was helping war orphans in Serbia. После освобождения Белграда майор Туцович убедился, что Гаврич получит помощь от британской миссии, помогавшей детям, ставшими сиротами из-за войны в Сербии.
In 2011, the band performed on the BBC's Children in Need 2011 charity telethon, helping raise over 26 million pounds. В 2011 году группа выступила на благотворительном марафоне BBC Children in Need 2011, оказавши помощь в собрании более 26 миллионов фунтов.
The water police give assistance to lake users, helping to right boats and towing crippled craft to shore. В обязанности водной полиции входит помощь пользователям озера, регулирование движения на озере и буксирование повреждённых лодок к берегу.
Similarly, when someone pretending to be another participant in the experiment asked for help, the money group spent only half as much time helping her. Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.