I need to continue helping her... |
Я должен оказать ей помощь... |
Helping improve the economic and social environment by undertaking assignments, on behalf of bilateral or multilateral development cooperation agencies, in developing countries in all parts of the world: |
Оказывает помощь в улучшении экономического и социального положения на основе выполнения поручений от имени агентств по двустороннему или многостороннему сотрудничеству в области развития в развивающихся странах во всех частях мира по линии: |
Promote human rights at the international level by:: Helping States to carry out their human rights obligations through different mechanisms such as human rights dialogues, exchanges of experts, technical cooperation and providing advice; |
Помогая государствам выполнять их обязательства в области прав человека с помощью различных инструментов, таких как диалог по правам человека, обмен экспертами, техническое сотрудничество и консультативная помощь; |
Helping women access justice and equality; defending and advising women victims of gender-based violence and practices harmful to women's health; seeking financial resources and credit for the empowerment of women |
Помощь в обеспечении женщинам доступа к правосудию и равноправию, защита жертв насилия по признаку пола и вредной практики, пагубно отражающейся на здоровье женщин, и установочная работа с ними, изыскание финансовых ресурсов и кредитов на цели обеспечения самостоятельности женщин |
(b) Helping States parties in identifying experts for the dialogue stage of the review and otherwise facilitating initial contacts between the State party under review and the experts; |
Ь) оказывая помощь государствам-участникам в подборе экспертов для участия в диалоговом этапе обзора и иным образом содействуя установлению первоначальных контактов между государством-участником, являющимся объектом обзора, и экспертами; |
How is helping people complicated? |
Что может быть важнее, чем помощь людям? |
Yarilo is helping us. |
Да, Ярило нам в помощь. |
That's not helping! |
Это не помощь, сколько раз повторять! |
Several countries were already helping. |
Свою помощь уже оказывали несколько стран. |
Explain how this is helping. |
Объясни, какая помощь от бутылки? |
To thank you for helping him. |
Чтобы отблагодарить за помощь. |
Thank you again for helping us out. |
Спасибо тебе за помощь нам |
Thanks for helping me with this, man. |
Спасибо за помощь, старик. |
Why does Westley need helping? |
Но зачем Уэстли нужна помощь? |
Let's call it helping. |
Скажем, это помощь. |
Thank you for helping me. |
Спасибо за помощь. Марван? |
But they're not helping. |
Это никакая не помощь. |
Thanks for helping me with Sisk. |
Спасибо за помощь с Сиском. |
For my helping this... Bo, |
За мою помощь этой... |
Thanks for helping me out, partner. |
Спасибо за помощь, партнер. |
Thanks for helping with the clue hunt. |
Спасибо за помощь в расследовании. |
Thanks for helping with Casey. |
Спасибо за помощь с Кейси. |
Thank you so much for helping backstage. |
Спасибо тебе за помощь с постановкой |
We were arrested for helping you. |
Нас арестовали за помощь тебе. |
Is that helping or enabling? |
Это помощь или попустительство? |