Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Helping - Помощь"

Примеры: Helping - Помощь
Time we should be spending helping Mike. Время, которое нам бы лучше потратить на помощь Майку.
This isn't Bill Clinton helping Marc Rich. Это не тоже самое, что помощь Билла Клинтона Марку Ричу.
Barrow said his early priorities include helping the agriculture sector. Бэрроу заявил, что его ранние приоритеты включают в себя помощь в сельскохозяйственной отрасли.
I think helping people in danger is responsible. Я думаю, что помощь людям, находящимся в опасности, это ответственно.
No, I meant helping you with your illness. Нет, я имел в виду помощь в лечении Вашей болезни.
ICRC has also been assisting and helping to build local Кроме того, МККК оказывает содействие и помощь в укреплении потенциала местных судебно-медицинских служб.
More than 60 countries have benefitted from comprehensive multi-year projects, helping them to better integrate intangible cultural heritage into their development policies. Бенефициарами всеобъемлющих многолетних проектов стали более 60 стран, которым была оказана помощь в более эффективном интегрировании нематериального культурного наследия в их стратегии в области развития.
UNIDO was helping Zambia revise its industrial development policy, which aimed to harmonize local linkages with local direct investment, targeting industrial clusters in rural areas. ЮНИДО оказывает помощь Замбии в пересмотре ее политики в области промышленного развития, которая направлена на приведение местных систем производства в соответствие с местными прямыми инвестициями и развитие промышленных кластеров в сельских районах.
Collaboration with FAO and other organizations includes helping increase maize production in the Democratic Republic of the Congo and providing conservation agriculture expertise to enhance production in Ethiopia. Сотрудничество с ФАО и другими организациями включает помощь в увеличении объемов производства кукурузы в Демократической Республике Конго и предоставление экспертной поддержки по неистощительным методам ведения сельского хозяйства для повышения продуктивности в Эфиопии.
The Water Convention stood ready to continue helping CEP to implement and review the Astana Water Action. Конвенция по водам выразила готовность продолжать помощь КЭП в осуществлении и обзоре Астанинских предложений относительно действий по воде.
REC had also been helping the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia develop their portals. РЭЦ также оказывал помощь бывшей югославской Республике Македония и Сербии в создании своих порталов.
The system of State social assistance focuses on helping the impoverished. На социальную помощь малоимущим лицам направлена система государственной адресной социальной помощи.
China commended Italy for helping migrants, particularly the search and rescue operations to save innocent lives at sea. Китай высоко оценил помощь, оказываемую Италией мигрантам, в частности поисково-спасательные мероприятия, проводимые для спасения жизни невинных людей на море.
You need to put the same time and effort into your own needs as you do into helping Vincent. Тебе нужно потратить на себя столько же времени и усилий, сколько ты тратишь на помощь Винсенту.
And thanks for helping T.C. in group. И спасибо за помощь ТиСи в группе.
I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right. Я только хотел поблагодарить всех за помощь в открытии сезона.
'Cause they're obviously not helping us here. Потому как ясно что сюда они помощь не пришлют.
"thanks for helping" presents I made for everybody this afternoon. "подарки за помощь", которые я смастерила днём.
I've learned never to underestimate Chloe, especially when it comes to helping you. Я уяснила, что нельзя недооценивать Хлою, особенно если тебе нужна помощь.
With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь.
There are some customers over in refrigerators that might need some helping. Нашим клиентам в отделе холодильников кажется нужна помощь.
It was either this or helping out at the senior center. Либо это, либо помощь в доме престарелых.
You know, helping down at the pub. Ты знаешь, помощь внизу, в баре.
I really appreciate you helping me out these past couple of days. Твоя помощь в последние пару дней просто неоценима.
I greatly appreciate you helping me out, Gobber. Я весьма признателен тебе за твою помощь, Плевака.