Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Helping - Помощь"

Примеры: Helping - Помощь
Clinical psychology and psychiatry since the 1970s have developed a number of therapeutic applications based on mindfulness for helping people experiencing a variety of psychological conditions. С 1970-х годов клиническая психология и психиатрия разработали для данной практики ряд терапевтических приложений, основанных на внимательности, в помощь людям, испытывающим различные психологические сложности.
He is saved when Fango provided a doctor in exchange for helping him become the don of the Orco family. Был спасен благодаря сделке с Фанго, тот предоставил врача в обмен на помощь в его становлении доном семьи Орко.
Additionally, some of Polish magnates and szlachta hoped to get back some parts of Silesia in exchange for helping out the Habsburgs. Кроме того, некоторые из польских магнатов и шляхты надеялись вернуть некоторые части Силезии в обмен на помощь Габсбургам.
Thanks for helping to make FreeSWITCH so awesome! Спасибо за вашу помощь, которая сделала FreeSWITCH таким чудесным продуктом!
"Thanks for helping me at the bombing." Иди и скажи ему: "Спасибо за помощь при взрыве".
For my helping this... Bo, За мою помощь этой... Бо,
Thanks for helping me, Miss Spink, Miss Forcible. Спасибо за помощь, мисс Спинк, мисс Форсибл.
I don't need you helping me with my game! Мне не нужна помощь в игре!
For helping me, the professor was sent to prison for two years... and was forbidden from teaching ever again. За помощь мне профессор отсидел два года в тюрьме... и ему запретили преподавать.
In contrast to deposit insurance, however, liquidity provision can avoid moral hazard by helping В отличие от страхования банковских вкладов, однако, обеспечение ликвидности сделает возможным избежание морального риска, так как помощь будет предоставляться
The Office should take into account the political specificities of States and regions in helping them to improve their legal structures in compliance with their obligations under the relevant conventions. Управлению следует принимать во внимание политическую специфику государств и регионов, оказывая им помощь в совершенствовании их правовых структур в соответствии с их обязательствами по соответствующим конвенциям.
It was, nonetheless, committed to helping children from disadvantaged backgrounds, in cooperation with regional and local authorities and school principals. Тем не менее, министерство в сотрудничестве с региональными и местными органами власти и директорами школ стремится оказывать помощь детям из находящихся в неблагоприятном положении семей.
UNAIDS contributed the technical and legal contents, while IPU lent it a parliamentary dimension by helping to compile a record of parliamentary experience in enforcing the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. ЮНЭЙДС внесла вклад в разработку технических и правовых положений пособия, а МС придал этому документу «парламентское измерение», оказав помощь в составлении раздела с информацией об опыте парламентов различных стран в плане обеспечения исполнения Международных руководящих принципов «ВИЧ/СПИД и права человека»7.
If you would like to contact Debian to offer help, please see the possible ways of helping first. Если вы хотите связаться с Debian, чтобы предложить помощь, пожалуйста, прочтите сначала информацию о способах это сделать.
Thanks go to: kengland, robbat2, kingtaco, ramereth, and several others for helping make this happen. Спасибо за помощь kengland, robbat2, kingtaco, ramereth, и некоторым другим.
I mean, what's more valuable than helping people? Я имею ввиду, что может быть важней чем помощь людям?
What do you call helping Allison Holt poach our associates? Как ты назовешь помощь Аллисон Хольт уводить наших сотрудников.
And whoever does the best job helping me win gets the sticker! И кто окажет мне большую помощь для победы, получит наклейку!
a nice guy Mr. tada helping others won't save you Хороший парень. Тада-сан, помощь другим не спасет вас самого.
I'll see you guys later, and thank you so much for helping out today. Увидимся с вами позже, и большое спасибо за помощь.
Whatever he's using that money for, he needed a helping hand. Для чего бы ему ни понадобились эти деньги, ему нужна была помощь.
By helping the bad guy that I spent weeks trying to stop? Помощь плохому парню, которого я неделями пыталась остановить?
'Ey, I know it's a bit raw but you're really helping me here. Я знаю, тебе трудно об этом говорить, но твоя помощь очень важна.
Thanks for helping is what I meant to say. Я хотел сказать - спасибо за помощь!
Thank you for giving me notes and helping me with this. Спасибо за подсказки и вообще, за помощь.