I just don't know that helping you kill someone is actually helping you. |
Я просто не уверен, что помогая убить, я действительно оказываю тебе помощь. |
You didn't care about helping them until you started helping yourself to Emily Kmetko's mother. |
Ты даже не думал помогать им, до тех пор как начал помогать самому себе, оказывая помощь матери Эмили Кметко. |
UNDP provided much information on its growing role in crisis and post-conflict situations, including helping to devise specific frameworks for assistance to reconstruction, helping to mobilize international resources, and building new inter-agency partnership linkages. |
ПРООН предоставила обширную информацию о своей растущей роли в кризисных и постконфликтных ситуациях, включая помощь в разработке конкретных механизмов содействия процессу восстановления, содействие в мобилизации международных ресурсов и налаживание новых партнерских отношений между учреждениями. |
The second key goal is peace - preventing conflicts before they happen, helping to end them when they do happen and helping to rebuild lasting peace after conflict. |
Вторая ключевая задача, стоящая перед Организацией Объединенных Наций, - это мир: предотвращение конфликтов до того, как они разразятся, содействие их прекращению, если они возникли, и помощь в восстановлении прочного мира после завершения конфликта. |
I think helping people in danger is responsible. |
Я думаю, что помощь людям, находящимся в опасности, это ответственно. |
Giving someone a hug is helping. |
Обнять человека - вот это помощь. |
All right, well, thanks again for helping me out. |
Ну, хорошо, спасибо за помощь ещё раз. |
I might possibly consider helping you. |
Я мог бы возможно рассмотреть помощь вам. |
I was getting a case of beer for helping my friend Tito move. |
Я получил упаковку пива за помощь с переездом от своего друга Тито. |
So, guys, I really appreciate you helping me with these wedding vows. |
Так, ребята, я очень вам признателен, за помощь с этой свадебной клятвой. |
Thank you, Astranova, for helping everybody find their music. |
Спасибо Астронова, за помощь каждому из нас в поисках своей музыки. |
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. |
Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается. |
Thank you so much for helping me convince him to come in. |
Спасибо большое за помощь, что убедили его прехать сюда. |
Look, you say helping other people can be therapeutic. |
Слушай, ты говоришь, помощь другим людям может послужить терапией. |
Maybe helping you could help with our healing. |
Может быть, помощь тебе может послужить нашим лечением. |
But I would like the chance at first veto on helping. |
Но я бы хотел шанс первого вето на помощь. |
To pay her back for helping me. |
Чтобы отплатить ей за помощь мне. |
He's the one who needs helping, not you. |
Это ему нужна помощь, а не тебе. |
I appreciate you guys helping me. |
Я ценю вашу помощь, ребята. |
Kleiman and Kugler have been helping... to move in certain belongings and supplies a little at a time. |
Клейман и Куглер окажут помощь... Внести определенные пожитки и запасы на небольшое время. |
I really appreciate you helping me with this. |
Я ценю твою помощь в этом деле. |
Thought I'd bring you one for helping my wife today. |
Решил принести тебе, за помощь моей жене. |
Thank you guys for helping out back there. |
Спасибо, ребята за вашу помощь. |
Just a little something to show my appreciation for helping me through my first, and hopefully last, undercover assignment. |
Просто небольшой знак моей признательности за вашу помощь на моём первом и, надеюсь, последнем задании под прикрытием. |
And you're always helping those who need help. |
И ты всегда помогаешь тем, кому нужна помощь. |