Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Helping - Помощь"

Примеры: Helping - Помощь
I just don't know that helping you kill someone is actually helping you. Я просто не уверен, что помогая убить, я действительно оказываю тебе помощь.
You didn't care about helping them until you started helping yourself to Emily Kmetko's mother. Ты даже не думал помогать им, до тех пор как начал помогать самому себе, оказывая помощь матери Эмили Кметко.
UNDP provided much information on its growing role in crisis and post-conflict situations, including helping to devise specific frameworks for assistance to reconstruction, helping to mobilize international resources, and building new inter-agency partnership linkages. ПРООН предоставила обширную информацию о своей растущей роли в кризисных и постконфликтных ситуациях, включая помощь в разработке конкретных механизмов содействия процессу восстановления, содействие в мобилизации международных ресурсов и налаживание новых партнерских отношений между учреждениями.
The second key goal is peace - preventing conflicts before they happen, helping to end them when they do happen and helping to rebuild lasting peace after conflict. Вторая ключевая задача, стоящая перед Организацией Объединенных Наций, - это мир: предотвращение конфликтов до того, как они разразятся, содействие их прекращению, если они возникли, и помощь в восстановлении прочного мира после завершения конфликта.
I think helping people in danger is responsible. Я думаю, что помощь людям, находящимся в опасности, это ответственно.
Giving someone a hug is helping. Обнять человека - вот это помощь.
All right, well, thanks again for helping me out. Ну, хорошо, спасибо за помощь ещё раз.
I might possibly consider helping you. Я мог бы возможно рассмотреть помощь вам.
I was getting a case of beer for helping my friend Tito move. Я получил упаковку пива за помощь с переездом от своего друга Тито.
So, guys, I really appreciate you helping me with these wedding vows. Так, ребята, я очень вам признателен, за помощь с этой свадебной клятвой.
Thank you, Astranova, for helping everybody find their music. Спасибо Астронова, за помощь каждому из нас в поисках своей музыки.
I can also offer a helping hand, which is equally rewarding. Я могу также предложить помощь, что в равной степени вознаграждается.
Thank you so much for helping me convince him to come in. Спасибо большое за помощь, что убедили его прехать сюда.
Look, you say helping other people can be therapeutic. Слушай, ты говоришь, помощь другим людям может послужить терапией.
Maybe helping you could help with our healing. Может быть, помощь тебе может послужить нашим лечением.
But I would like the chance at first veto on helping. Но я бы хотел шанс первого вето на помощь.
To pay her back for helping me. Чтобы отплатить ей за помощь мне.
He's the one who needs helping, not you. Это ему нужна помощь, а не тебе.
I appreciate you guys helping me. Я ценю вашу помощь, ребята.
Kleiman and Kugler have been helping... to move in certain belongings and supplies a little at a time. Клейман и Куглер окажут помощь... Внести определенные пожитки и запасы на небольшое время.
I really appreciate you helping me with this. Я ценю твою помощь в этом деле.
Thought I'd bring you one for helping my wife today. Решил принести тебе, за помощь моей жене.
Thank you guys for helping out back there. Спасибо, ребята за вашу помощь.
Just a little something to show my appreciation for helping me through my first, and hopefully last, undercover assignment. Просто небольшой знак моей признательности за вашу помощь на моём первом и, надеюсь, последнем задании под прикрытием.
And you're always helping those who need help. И ты всегда помогаешь тем, кому нужна помощь.