Who knows what could happen when these two start to tango? |
Кто знает, что может случиться, когда эти двое начнут танцевать танго? |
'Cause that's what'll happen. |
Потому что именно это может случиться. |
Now, in our violent and uncertain world, Mr Chase, anything could happen. |
В нашем сильном и неуверенном мире, мистер Чейз, всякое может случиться. |
It wouldn't happen with their people, they said. |
У них, греков, такого не могло бы случиться, говорили они. |
Lots of things can happen in six years. |
Много чего может случиться за шесть лет. |
This wasn't supposed to happen... not here. |
Этого не должно было случиться... не здесь. |
That I shouldn't come to Cinisi because tonight something was going to happen. |
Что мне не стоит ехать в Чинизи. потому что сегодня ночью что-то должно случиться. |
That'd happen in any job. |
Такое может случиться на любой работе. |
Yes, I thought this might happen. |
Думала я, что так может случиться. |
I didn't know something like this could happen. |
Я не знала, что что-то такое может случиться. |
It's what's going to happen that you should be worried about. |
Что случиться, вот о чем тебе надо думать. |
I never thought something like this could happen. |
Я подумать не мог, что такое может случиться. |
That doesn't have to happen, friend. |
Этого не должно случиться, друг. |
I don't know what I thought would happen. |
Я не думала о том, что может случиться. |
You just don't want it to be something that could realistically happen. |
Ты просто сам не хочешь, чтобы это было чем-то, что могло случиться в реальной жизни. |
It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. |
Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
After everything that he had done, I couldn't let that happen. |
После всего, что он сделал, я не могла позволить этому случиться. |
The resulting explosion will be so intense that no-one's quite sure what will happen. |
Получившийся взрыв будет настолько сильный, что никто не знает, что случиться потом. |
That car is the best thing to happen. |
Эта машина - лучшее, что могло случиться. |
But you, it just can't happen. |
Но с тобой, этого просто не могло случиться. |
If he let it happen, without doing anything to stop it. |
Если он позволил этому случиться, и никак этого не остановив. |
My father would never let that happen. |
Мой отец не даст этому случиться. |
I mean, I never really... thought that it would happen. |
Я имею в виду, ни за что и никогда бы не подумал, что это может случиться. |
A lot can happen in 30 seconds. |
Многое может случиться за 30 секунд. |
It was some other... like, part of me that allowed this to happen. |
Это был кто-то другой... часть меня, позволившая этому случиться. |