| Who knows what could happen when these two start to tango? | Кто знает, что может случиться, когда эти двое начнут танцевать танго? |
| 'Cause that's what'll happen. | Потому что именно это может случиться. |
| Now, in our violent and uncertain world, Mr Chase, anything could happen. | В нашем сильном и неуверенном мире, мистер Чейз, всякое может случиться. |
| It wouldn't happen with their people, they said. | У них, греков, такого не могло бы случиться, говорили они. |
| Lots of things can happen in six years. | Много чего может случиться за шесть лет. |
| This wasn't supposed to happen... not here. | Этого не должно было случиться... не здесь. |
| That I shouldn't come to Cinisi because tonight something was going to happen. | Что мне не стоит ехать в Чинизи. потому что сегодня ночью что-то должно случиться. |
| That'd happen in any job. | Такое может случиться на любой работе. |
| Yes, I thought this might happen. | Думала я, что так может случиться. |
| I didn't know something like this could happen. | Я не знала, что что-то такое может случиться. |
| It's what's going to happen that you should be worried about. | Что случиться, вот о чем тебе надо думать. |
| I never thought something like this could happen. | Я подумать не мог, что такое может случиться. |
| That doesn't have to happen, friend. | Этого не должно случиться, друг. |
| I don't know what I thought would happen. | Я не думала о том, что может случиться. |
| You just don't want it to be something that could realistically happen. | Ты просто сам не хочешь, чтобы это было чем-то, что могло случиться в реальной жизни. |
| It's possible she was afraid what would happen if people found out about the baby. | Но это возможно, она боялась того, что может случиться, если о ее ребенке узнают. |
| After everything that he had done, I couldn't let that happen. | После всего, что он сделал, я не могла позволить этому случиться. |
| The resulting explosion will be so intense that no-one's quite sure what will happen. | Получившийся взрыв будет настолько сильный, что никто не знает, что случиться потом. |
| That car is the best thing to happen. | Эта машина - лучшее, что могло случиться. |
| But you, it just can't happen. | Но с тобой, этого просто не могло случиться. |
| If he let it happen, without doing anything to stop it. | Если он позволил этому случиться, и никак этого не остановив. |
| My father would never let that happen. | Мой отец не даст этому случиться. |
| I mean, I never really... thought that it would happen. | Я имею в виду, ни за что и никогда бы не подумал, что это может случиться. |
| A lot can happen in 30 seconds. | Многое может случиться за 30 секунд. |
| It was some other... like, part of me that allowed this to happen. | Это был кто-то другой... часть меня, позволившая этому случиться. |