The best thing that could happen for Marshall right now would be if this hearing would just... go away. |
Лучшее что сейчас может случиться с Маршаллом, это если слушание просто пройдет. |
It didn't have to happen that way. |
Это не должно было так случиться. |
Think about what would happen if things didn't work out with us. |
О том, что может случиться, если у нас с ним ничего не получится. |
Not like your friends would ever let that happen. |
Не похоже, что твои друзья дадут этому случиться. |
This administration is not going to let this happen. |
Эта администрация не даст этому случиться. |
It was supposed to happen this weekend. |
Это должно было случиться на этой неделе. |
No, we cannot allow this to happen. |
Мы не можем позволить этому случиться. |
A lot can happen between here and Old Saint Louis. |
По дороге в старый город ещё многое может случиться. |
Fights are unpredictable, anything can happen. |
Драка непредсказуема, всё что угодно может случиться. |
You know what has to happen. |
Ты знаешь, что должно случиться. |
It's going to happen, all right. |
То ему суждено случиться все равно. |
That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. |
Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их. |
Why did this have to happen? |
Почему это должно было случиться именно с нами? |
Like, that was going to happen. |
Как будто так должно было случиться. |
What did you think would happen? |
А что вы думали с вами случиться? |
A lot can happen between now and November. |
До ноября еще многое может случиться. |
The deaths that happened, they had to happen. |
Смерть, что произошла, должна была случиться. |
He took her into mortal danger and he let it happen. |
Он взял ее в смертельной опасности и он позволил этому случиться. |
We have always known that one day this may happen. |
Мы всегда знали, что однажды это может случиться. |
My dad... was effectively preyed on by another resident and they let it happen. |
На моего отца... практически охотилась другая пациентка приюта, и они позволили этому случиться. |
Anything can happen, to you, to me. |
Все что угодно может случиться с тобой, со мной. |
A lot can happen in a day. |
Много всего может случиться за день. |
I can't let this happen. |
Я не могу позволить этому случиться. |
Well, let's hope that doesn't have to happen. |
Что ж, будем надеяться, что это не должно случиться. |
I can't just snap my fingers and make it happen. |
Я не могу просто щелкнуть пальцами и просто заставить это случиться. |