| The best thing that could happen for Marshall right now would be if this hearing would just... go away. | Лучшее что сейчас может случиться с Маршаллом, это если слушание просто пройдет. |
| It didn't have to happen that way. | Это не должно было так случиться. |
| Think about what would happen if things didn't work out with us. | О том, что может случиться, если у нас с ним ничего не получится. |
| Not like your friends would ever let that happen. | Не похоже, что твои друзья дадут этому случиться. |
| This administration is not going to let this happen. | Эта администрация не даст этому случиться. |
| It was supposed to happen this weekend. | Это должно было случиться на этой неделе. |
| No, we cannot allow this to happen. | Мы не можем позволить этому случиться. |
| A lot can happen between here and Old Saint Louis. | По дороге в старый город ещё многое может случиться. |
| Fights are unpredictable, anything can happen. | Драка непредсказуема, всё что угодно может случиться. |
| You know what has to happen. | Ты знаешь, что должно случиться. |
| It's going to happen, all right. | То ему суждено случиться все равно. |
| That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. | Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их. |
| Why did this have to happen? | Почему это должно было случиться именно с нами? |
| Like, that was going to happen. | Как будто так должно было случиться. |
| What did you think would happen? | А что вы думали с вами случиться? |
| A lot can happen between now and November. | До ноября еще многое может случиться. |
| The deaths that happened, they had to happen. | Смерть, что произошла, должна была случиться. |
| He took her into mortal danger and he let it happen. | Он взял ее в смертельной опасности и он позволил этому случиться. |
| We have always known that one day this may happen. | Мы всегда знали, что однажды это может случиться. |
| My dad... was effectively preyed on by another resident and they let it happen. | На моего отца... практически охотилась другая пациентка приюта, и они позволили этому случиться. |
| Anything can happen, to you, to me. | Все что угодно может случиться с тобой, со мной. |
| A lot can happen in a day. | Много всего может случиться за день. |
| I can't let this happen. | Я не могу позволить этому случиться. |
| Well, let's hope that doesn't have to happen. | Что ж, будем надеяться, что это не должно случиться. |
| I can't just snap my fingers and make it happen. | Я не могу просто щелкнуть пальцами и просто заставить это случиться. |