And no one wants to see you go down for something that needed to happen. |
И никто не хочет, чтобы вы пошли на дно из-за того, что должно было случиться. |
Anything that was supposed to happen after they've met has disappeared. |
Всё, что должно было случиться после их встречи, пропало. |
Okay, look, this little reunion was bound to happen sooner or later anyway. |
Ладно, слушайте, это небольшое воссоединение рано или поздно должно было случиться. |
Didn't I say something like this would happen? |
Разве я не говорил, что именно так все и случиться? |
If I may, sir, his wife would not permit that to happen. |
Если позволите, сэр, его жена не позволит этому случиться. |
So this guy predicted what would happen? |
То есть, этот парень предсказал, что должно случиться? |
Okay, you know it's true, and I can't let that happen. |
Слушай, ты знаешь, что это так, и я не могу позволить этому случиться. |
Under the guise of war many things can happen. |
Под видом войны может случиться многое. |
Please don't let that happen. |
Пожалуйста, не дайте этому случиться. |
I did not know how, or when it would happen. |
Я не знала, как или когда это случиться. |
Here's what'll happen if you don't tell me about the Vulcan ship. |
Давай я тебе объясню, что случиться, если ты не расскажешь мне о вулканском корабле. |
Because an attack can happen at any time. |
Атака может случиться в любое время. |
I'm not about to allow it to happen today. |
И сегодня я не позволю этому случиться. |
If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet, we have no idea what will happen. |
Если мы пытаемся заставить эта искалеченная штуковина разорвет Сэма, у нас нет предположений, что может случиться. |
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen. |
Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться. |
We're not there yet, but anything could happen. |
Мы ещё не там, но что-то может случиться. |
It's exciting because anything can happen. |
Это будоражит, ведь может случиться абсолютно все. |
Now I can help make that happen. |
Теперь я могу помочь этому случиться. |
This is just a reminder of what could happen, for keeps. |
Это просто напоминание того, что может случиться, и уже навсегда. |
A lot can happen between here and Johannesburg. |
На пути в Йоханнесбург многое может случиться. |
We can't let that happen. |
Но мы не дадим этому случиться. |
So just sit there, smile, and let it happen. |
Так что просто сиди, улыбайся, и позволь этому случиться. |
There isn't a place on Earth where that would happen. |
Нет на земле места, где это могло бы случиться. |
Anithing can happen if we don't get back now. |
Всякое может случиться если мы не вернёмся сейчас же. |
I started to worry what would happen if it turned out |
Я начал беспокоиться, что могло бы случиться, если бы оно закончилось |