How could this possibly happen? |
Как это могло вообще случиться? |
Something terrible has to happen. |
Ведь должно случиться что-то ужасное. |
Did you know this would happen? |
Ты знаешь что может случиться? |
nothing nice will happen. |
ничего хорошего не случиться. |
Something that could never happen. |
Просто не могло бы случиться. |
"What could happen". |
И что же с ней может случиться! |
Anything can happen, and everything happens over there. |
Там может случиться что угодно! |
You think that could happen? |
Думаешь, это может случиться? |
But it can't ever happen! |
Но это никогда не случиться! |
That I let it happen. |
Что я позволю этому случиться. |
Why did it have to happen? |
Почему это должно было случиться? |
And how would that happen? |
И как это может случиться? |
How did something like that just happen? |
Как такое могло случиться? |
Would that ever happen? |
Такое вообще может случиться?» |
We can't let that happen. |
Мы не позволим случиться этому. |
You made a stethoscope happen. |
Ты заставил стетоскоп случиться. |
Baby, let it happen. |
Милый, позволь этому случиться. |
What's the worst thing that could happen? |
Что такого ужасного может случиться? |
That... might happen. |
Возможно... что это случиться. |
That can still happen. |
Это всё ещё может случиться. |
I am not going to let this happen. |
Я не позволю этому случиться. |
Lamar can help you make that happen. |
Ламар может помочь этому случиться. |
This didn't have to happen. |
Этого не должно было случиться. |
Bad things may happen. |
Может что-то плохое случиться. |
Will it ever happen? |
Может ли такое случиться? |