| Frightened of things that could happen, might happen, might not happen. | Опасался вещей которые могут случиться, они могли бы произойти, а могли и не произойти. |
| And everything that's about to happen is supposed to happen. | И все, что вот-вот свершится, должно случиться. |
| If it doesn't happen today, it'll happen another time. | Если сегодня это не произойдет, это может случиться в любое другое время. |
| If it's meant to happen, it will happen. | Если это должно случиться, это произойдет. |
| I'm not saying it's going to happen, I'm saying it could happen. | Я не говорю, что здесь что-то случится, я говорю, что может случиться. |
| Only one thing that could make that happen... | Такое могло случиться только по одной причине... |
| But what will happen is another matter entirely. | Но что можёт случиться, это совсём другой разговор. |
| Bad, bad things might happen under the sun. | Очень большая беда может случиться под солнцем. |
| Maybe this is how it's supposed to happen. | Может быть, так и должно было случиться. |
| I came here to make sure that doesn't happen. | Я приехал, чтобы не дать этому случиться. |
| I had to let terrible things happen, Will, and do nothing to change them. | Я позволила случиться ужасным вещам, но ничего не сделала, чтобы это исправить. |
| A lot of things... a lot of reasons can happen. | Многое... Много причин... что может случиться. |
| I was kind of surprised you'd let that happen. | Я удивлён, что вы позволили этому случиться. |
| And now, to reveal the miracle that you all made happen... | И сейчас мы раскроем чудо, которому вы позволили случиться... |
| I'm just saying, Castle, it could happen. | Просто хочу сказать, такое может случиться. |
| This was never supposed to happen. | Это никогда не должно было случиться. |
| Or you could come on tour, who knows what could happen. | Или ты можешь поехать в тур, и кто знает, что может случиться. |
| Well, I don't think it was supposed to happen that way. | Не думаю, что это должно было случиться. |
| I kind of thought something would happen tonight too. | Я думала, что что-то должно бы случиться сегодня. |
| Malinda, do not let this happen. | Меллинда, не позволяй этому случиться. |
| What would happen if you abandoned me? | Что должно было случиться, чтоб ты меня оставил. |
| I'm just afraid of what's going to happen if we continue to ignore him. | Я боюсь того, что может случиться, если мы будем продолжаем игнорировать его. |
| It could go to trial now where anything could happen. | Оно может дойти до суда сейчас, где всякое может случиться. |
| "Three days when anything can happen." | "Три дня, когда все может случиться." |
| Otherwise, Rose, bad things might happen. | Иначе, Роза, может случиться беда. |