Reiner thinks nothing bad can happen. |
Он думает, ничего плохого случиться не может. |
You know it can't happen. |
Ты знаешь, что это не должно случиться. |
It was completely impossible to guess what would happen. |
Было абсолютно невозможно во всех деталях предвидеть, что может случиться. |
Anything can happen in the vent. |
Все что угодно, может случиться в вентиляции. |
Because if you bring her into this, anything could happen. |
Потому что, если ты втянешь её в этом, всякое может случиться. |
If it gets online we can't predict what would happen. |
Мы не можем предсказать что может случиться, если она выйдет в сеть. |
If I rolled it, anything could happen. |
Если бросить его, может случиться всё, что угодно. |
But my lawyer told me it could happen. |
Но мой адвокат сказал мне, что это может случиться. |
And then they'll hang me for letting it happen. |
А потом повесят меня, за то что я позволил этому случиться. |
Well, we thought it might happen. |
Что ж, мы предполагали, что это может случиться. |
And something that may not have normally happened could happen. |
И может случиться то, что не случилось бы в обычных условиях. |
It can happen anytime, anywhere. |
Это может случиться в любое время, в любом месте. |
They knew this could happen and they did nothing. |
Они знали, что это может случиться и ничего не сделали. |
We never dreamed it would actually happen. |
Мы даже не мечтали, что это может случиться. |
We can't let that happen, obviously. |
Мы, конечно же, не можем позволить этому случиться. |
I guess we were shocked that it could happen. |
Наверное мы в шоке от того, что такое могло случиться. |
Once you cut the ropes, anything can happen. |
Как только отрежешь веревки, может случиться все, что угодно. |
We thought this might happen and decided what to do. |
Мы думали, что такое может случиться и решили, что будем делать. |
At your age, with each book anything may happen. |
В твои годы при чтении любой книги может случиться, что угодно. |
Anything can happen as naturally as possible. |
Всё может случиться так естественно, насколько это возможно. |
Zoe, please... accidents happen. |
Зоуи, я тебя умоляю... всякое может случиться. |
Anything can happen in 1800 kilometres. |
Что угодно может случиться за две тысячи километров. |
Had to happen eventually, babe. |
В конце концов, это должно было случиться, детка. |
Anything may happen till that time. |
До того времени может случиться всё, что угодно. |
Alas, that may never happen. |
Увы, а этого может и не случиться. |